Overview :
Prosecutor of Oldenburg

 

 

Documentation and reporting of the Hickman case study on international child abduction to Germany in 1995 and the boycott of access that follows.

Documentation and reporting on criminal law proceedings in paralllel and in interaction with family law proceedings on access to children abducted to Germany at the district court of Wilhelmshaven, at the regional court of Oldenburg, and at the higher regional court of Oldenburg, in the state of Lower Saxony.

Staatssanwaltschaft Oldenburg / prosecution-political-persecution

Bi-directional criminal law proceedings :

  • initiated by the abducting and alienating environment against the foreign left-behind parent with the intention to justify and defend child abduction, boycott of access and alienation
  • initiated by the foreign left-behind parent against child abduction, boycott of access and alienation as well for the assupmtion of responsibility by participants of the abducting and alienating environment

In the so called German "independant" Judiciary, which as documented promoted Adolf Hitler,  National socialism and the 2 world war, who later covered one an other when it came to the assuming of responsibility for the German Juciciaries crimes against humanity,  it remains in the Federal Republic of Germany that the public prosecutor continues in the traditional function more explicity that judges as a political official. See the comprehensive information under:

Within the history of the German political judiciary, the role of the prosecutors as political functionaries fulfills a certain function in the judiciary apparatus as a terror instrument on the one hand, for the unscrupulous implementation of the propagated political aims as well as on the other hand for the oppression and silencing of resistance and opposition. More detailed information on this subject matter under

In the following section the attitude and working methods of the office of the public prosecutor of Oldenburg is presented as an example of the German political legal practice in the area of criminal activity, where abuse and violation of childrens rights and human rights within the area of international child abduction and the boycott of access are listed and explained.

Dabei wird verglichen und am konkreten Fallbeispiel hinterfragt, welche offiziellen Aufgaben, Verpflichtungen und Kompetenzen die Staatsanwaltschaft hat und wie die Staatsanwaltschaft ihre Verhaltens- und Verfahrensweisen im rechtspolitischen Zusammenhang und in der Rechtswirklichkeit gestaltet. Dazu werden hier eingangs die offiziellen Richtlinien und Verpflichtungen aufgeführt:

What is the public prosecutor and what responsibilities and competence has the public prosecutor ?
The public prosecutor is an organ independant from the court. The public prosecutor has the monopoly over charges. The public prosecutor can apart from private charges in regard to a crime make charges on its own accord and bring them before court. As a necessary consequence of this monopoly the public prosecutor has the duty to process all cahrges and to bring the matters to court. The public prosecutor can enforce appearance of the accused and withnesses appear for questoning.  The public prosecutor carries the responsibility for the correctness of invistigation proceedures.

(Quelle : Justizbehörden Niedersachsen, Staatsanwaltschaft Braunschweig)

Note :
Officially child abduction, kidnaping are criminal acts under the German criminal code § 235, which are to be persued either after private charges having been submitted or on the direct initiative of the public prosecutor. In cases of iinternational child abduction to Germany the example of the public prosecutor of Oldenburg has shown, that the German public prosecutors protect the German parent, that has brought the binational children to Germany and does not prosecute the German parent on it's own initiative.  
Protection is afforded to the German abducting parent in that the public prosecutor does not lay charges on it's own initiative, on the other hand  there is the refusal to process charges made in respect to child abduction by the  left behind foerign parent and grandparents.
These working methods of the German judicial authorities are to be taken as cultural discrimination. It is to be noted that not only in the context of international child abduction but also in cases of inner state child abductions that there are gender specific differences to be noted in the way the public prosecutor deals with the abducting parent.
On the basis of biological racist differences child abducting mothers are generally protected whereas child abducting fathers are prosecuted.These working methods of the German judicial authorities are to be seen as gender discrimination.  

Die politische Verhaltensvorgabe der Verfahrensweisen der deutschen Behörden in kultureller Diskriminierung und Geschlechterdiskriminierung fallen gemäß Art. 65 des Grundgesetzes in den Zuständigkeitsbereich Federal Ministry for Family, Senior Citizens, Women and Youth und Verantwortungsbereich der entsprechenden Bundesministerien, hier im familienpolitischen und familienrechtspolitschen Kontext dem und dem Federal Ministry of Justice, sowie in den Zuständigkeitsbereich und Verantwortungsbereich des jeweiligen Federal Chancellor, der die allgemeinen Richtlinien der Politik bestimmt und dafür die Verantwortung trägt.

That the discrimination and disadvantageing of the left behind parents, grandparents and environment by the German authorities is politically desired and is furthered and implemented by the politically instrumented judicairy, is evident from the frequently occuring phanomonen at  the public prosecutor of Oldenburg where the criminal charges laid by the left behind environment as previously described are not or are hesitantly processed, whereas the criminal charges initiated by the abducting and alienating environment against the left behind environment with the intention to justify and defend the international child abduction, boycott of access and alienation as well as to directly influence the family court proceedings in regard to custody and access are processed and sentences are made. 

The German political judiciary becomes successively and more evident as it assumes more responsibility for the incorrect working methods of the German judicial authorities, social authorities and administrative authorities as the responsible officails are challenged and charged in accordance with the avilable legal remedies. Very quickly and systematically the honoured proceedure of the juristic cast spirtit comes into appearance. The tried method there is honour amoungst theives" and "and "Acquittal for their own purposes"  isnot only practiced  to protect and to cover German judiciary collegues but also by German social and administrative authorities, The methods and system are not new. In the German family law reality in the Federal Republic of Germany crimes against humanity committed by the German judicairy are covered and responsibliity for the German judiciary crimes is not accepted, in the same manner as the the covering of one and other and the refusal to accept responsibility for German judicial crimes against humanity committed by the nazi jurists. 

"Self aquital by the judiciary is an occurence with many participants, that links the history of the Federal Republic of Germany to that of the third Reich "
(The Post of Gdansk
, History of a German judicial murder)

In the context of the German local legal political Leitkultur of Oldenburg it is to be mentioned that it is documented that the de-nazifications commission for the region Oldenburg apart from other things on the 22.02.1949 furthered the carrier in the Federal Republic of Germany of the nazi jurist Dr. Bode who was involved in the judicial murder of Gadansk.


Date & Link File number Title/Description & Links
       
29.03.2001 deutsch information
RK 520.43 SE Hickman

Notification of the German Embassy in Pretoria South Africa to the foreign left behind parent.  It is recommended by the Embassy that further enquiries as to the criminal charges laid against the foreign left behind parent and the bail paid are to be directed directly to the 1 police commission in Wilhelmshaven. This also being the address to which criminal charges are to be laid against the police officiall Mr. Has. The German Embassy recommened that an officail complaint be laid agaist the Wilhelmshaven police official Mr Has. 


20.04.2001 deutsch anfrage / question
Comp.
Higher Regional Court of
Oldenburg

Question from the Higher Regional Court of Oldenburg with the German judge Kuhlmann zur Stellungnahme an den ausländischen, zurückgebliebenen Kindesvater in Bezug auf den selbst gestellten Ablehnungsantrag des deutschen Familienrichters Bessel vom Amtsgericht Wilhelmshaven. Der deutsche Familienrichter Bessel hatte zuvor als Strafrichter ein Verfahren gegen den ausländischen Elternteil in dessen Abwesenheit geführt. Bei der Strafsache handelt es sich um eine Strafanzeige der Stadt Wilhelmshaven gegen den ausländischen zurückgebliebenen Eltenteil initiiert von den sozialen Behörden, hier dem Jugendamt der Stadt Wilhelmshaven, da der ausländische zurückgebliebene Eltenteil die Diskriminierung durch das Jugendamt öffentlich kritisert.


20.08.2002

 

deutsch

Beschluss / decision
Comp.
Child Welfare Office of  Wilhelmshaven

City of Wilhelmshaven

Blackmail, coercion and threats by Hans-Dieter Siehl of thesupervising authority for the child welfare office (Jugendamtes) of the City of Wilhelmshaven against the applicant and childen's father als Reaktion auf Dienstaufsichtsbeschwerden gegen Mitarbeiter des Jugendamtes Wilhelmshaven, während gleichzeitig das Jugendamt der Stadt Wilhelmshaven zusammen mit dem Amtsgericht Wilhelmshaven seit einem Jahr den gerichtlich angeordneten Umgang vorsätzlich nicht vollstreckt. Wie bereits zuvor wurden die Dienstaufsichtsbeschwerden über die Bezirksregierung Hannover weitergeleitet. Hans-Dieter Siehl von der Personalabteilung der Stadt Wilhelmshaven droht mit Strafanzeige auf Grund der Anschuldigung der Beteiligung an Kindesmisshandlung durch Mitarbeiter des Jugendamtes Wilhelmshaven und verweigert die Bearbeitung weiterer Dienstaufsichtsbeschwerden gegen Mitarbeiter des Jugendamtes Wilhelmshaven.


12.05.2003 english

Politische Verfolgung von Kinderrechts- und Menschenrechtsaktivisten durch Deutsche Behörden.


25.06.2003 deutsch Beschluss / decision
103 Js 27406/03

The Public Prosecutor of Oldenburg informs of the manipulation of a number of criminal charges laid by the foreign left behind parent  gegen Kindesentführung, Umgangsboykott und Entfremdung. Staatanwältin Groskopff legt mehrere separate Strafanzeigen zu einem einzigen Aktenzeichen zusammen, will den Ausgang der familiengerichtlichen Verfahren beim Amtsgericht Wilhelmshaven abwarten und informiert gleichzeitig, dass sie derzeit keine konkreten Anhaltspunkte für strafbares Verhalten beteiligter Personen erkennen würde. Die Staatsanwaltschaft Oldenburg dokumentiert damit auch das widersprüchliche Verhalten, dass Strafanzeigen initiiert von der Entführungs- und Entfremdungsumgebung gegen den zurückgebliebenen, ausländischen Elternteil während der laufenden familiengerichtlichen Verfahren am Amtsgericht Wilhelmshaven sehr wohl von der Staatanwaltschaft Oldenburg bearbeitet werden. Die Staatsanwaltschaft Oldenburg dokumentiert, dass strafrechtliche Verfahren zur Beeinflußung der familiengerichtlichen Verfahren zu Kindesentführung und Umgangsboykott am Amtsgericht Wilhelmshaven gezielt bearbeitet oder gezielt nicht bearbeitet werden. Die Staatsanwaltschaft Oldenburg dokumentiert, dass aus der politischen Motivation des Kulturrassismus und des Geschlechterrassismus Strafanzeigen gegen den zurückgebliebenen, ausländischen Kindesvater bearbeitet werden, während die Staatssanwaltschaft Oldenburg gleichzeitig die Bearbeitung von Strafanzeigen gegen die deutsche kindesentführende und umgangsboykottierende Kindesmutter und gegen die deutsche Entführungs- und Entfremdungsumgebung gezielt verweigert bzw. verzögert.


30.07.2003 deutsch
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against an employee of the district court of Wilhelmshaven in accordance with the German criminal code § 267 falsifying of documents, § 269 Falsifying of documents of proof. 


31.07.2003 deutsch


16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against the German family judge Staubwasser  of the district court of Wilhelmshaven in accordance with the German criminal code § 202 violation of postal secret, § 202a espionage of data, § 267 falsification of documents, § 269 falsification of proof relevant data, § 274 burking of documents.


01.08.2003 deutsch information

Official guideline of the Justice Ministry of the State of Lower Saxony for the  entry of criminal charges at the police, the office of the public presecutor and distict courts in accordance with the German criminal code.


01.08.2003 deutsch


313 E
DC Wilhelmshaven

The acting director of the district court of Wilhelmshaven Mr. Schröder refuses to forward the criminal charges against the German family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven. The district court of Wilhelmshaven refuses to process  criminal charges in opposition to the official statemnet of the Federal Ministry of Justice and in accordance with the officail statement of the jJustice Ministry of the State of Lower Saxony and in against the terms of the German criminal code.


01.08.2003 deutsch
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against the German family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven in accordance with the German criminal code: § 263 deception in legal proceedings, § 339 misuse of authority.


03.08.2003 deutsch
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against the German family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven in accordance with the German criminal code: § 153 false declaration under oath, § 263 deception in legal proceedings, § 339 misuse of authority, § 269 falsification of proof relevant data, § 274 burking of documents, § 348 false documented statements in office.


04.08.2003 deutsch
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against the German family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven in accordance with the German criminal code: § 235 child abduction, § 263 deception in legal proceedings, § 339 Misuse of authority, § StGB 269 falsifying of proof relevant data.


05.08.2003 deutsch
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against the German family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven in accordance with the German criminal code: § 239a Erpresserischer Menschenraub, $ 240 Coercion, § 241 threatening, § 241a political persecution, § 263 deception in legal proceedings, § 339 misuse of authority.


06.08.2003 deutsch
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against the German family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven in accordance with the German criminal code:§ 185 insult, § 186 deliberate slandering, § 187 slandering.


07.08.2003 deutsch
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against the German family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven in accordance with the German criminal code:§ 185 insult, § 186 deliberate slandering, § 187 slandering, § 189 deliberate insult of the memorial of deceased.


07.08.2003 deutsch
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against the German family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven in accordance with the German criminal code: § 185 insult, § 186 deliberate slandering, § 187 slandering, § 189. Deliberate slandering.


08.08.2003 deutsch
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against the German family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven in accordance with the German criminal code: § 83 preparation of high treason, § 86 distribution of propaganda material of organisations violating the German constitution, § 132 pretending office titles, § 211 preparation and attempt of judiciary murder, § 234 Trafficking of humans, § 235 child abduction, § 239 preparation and attempt of deprivation of freedom, § 241a political persecution.  Ablehnung des Gutachters Dr.Winterscheid vom Landeskrankenhaus Wehnen auf Grund der Verletzung des Rechts auf faires Verfahren und der Verletzung des Rechts auf Anhörung durch den deutschen Familienrichter Staubwasser vom  district court of Wilhelmshaven


18.08.2003 deutsch Beschluss / decision
313 E
DC Wilhelmshaven

The acting director of the district court of Wilhelmshaven Mr. Schröder refused to forward the criminal charges against the German family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven. The district court of Wilhelmshaven refused to process criminal chargesin opposition to the official statemnet of the Federal Ministry of Justice and in accordance with the officail statement of the jJustice Ministry of the State of Lower Saxony and in against the terms of the German criminal code.


24.08.2003


english

Informationsanfrage / Request for information
16 F 229/03 UG
313 E

Request for information to the district court of Wilhelmshaven : Does the district court of Wilhelmshaven officially recommend criminal proceedings against the Justice minister of Lower Saxony Elisabeth Heister-Neumann and against the German federal minister of justice Brigitte Zypries due to deception in legal proceedings, misuse of authority, etc. ? in regard to the submission of the 30.07.2003


25.08.2003


english

Informationsanfrage / Request for information
16 F 229/03 UG
313 E

Request for information to the district court of Wilhelmshaven : Does the district court of Wilhelmshaven officially recommend criminal proceedings against the Justice minister of Lower Saxony Elisabeth Heister-Neumann and against the German federal minister of justice Brigitte Zypries due to deception in legal proceedings, misuse of authority, etc.? in regard to the submission of the 31.07.2003


26.08.2003


english

Informationsanfrage / Request for information
16 F 229/03 UG
313 E

Request for information to the district court of Wilhelmshaven : Does the district court of Wilhelmshaven officially recommend criminal proceedings against the Justice minister of Lower Saxony Elisabeth Heister-Neumann and against the German federal minister of justice Brigitte Zypries due to deception in legal proceedings, misuse of authority, etc. ? in regard to the submission of the 01.08.2003


27.08.2003 deutsch

information
313 E
DC Wilhelmshaven

The acting director of the district court of Wilhelmshaven Mr. Schröder informs that the criminal charges (submissions up until the  25.08.2003) have been forwarded to the office of the public prosecutor in Oldenburg. Zunächst hatte der stellvertretende Direktor of the district court of Wilhelmshaven Herr Schröder die Weiterleitung der Strafanzeigen gegen den deutschen Familienrichter Staubwasser vom of the district court of Wilhelmshaven verweigert und musste ordnungsgemäß informiert werden, dass das Amtsgericht gemäß den offiziellen Richlinien des Bundesministeriums der Justiz, des Niedersächsischen Justizministeriums und der Strafprozessordnung Strafanzeigen ordnungsgemäß zu bearbeiten hat.


04.09.2003 deutsch
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against judge Bartels of the higher regional court of Oldenburg on the grounds of kidnapping, child trafficking and the formation of a criminal association with the German Family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven.


05.09.2003 deutsch
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal charges against judge Schubert of the higher regional court of Oldenburg on the grounds of kidnapping, child trafficking and the formation of a criminal association with the German Family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven.


12.09.2003 deutsch information
313 E
DC Wilhelmshaven

The director of the district court of Wilhelmshaven Mr Kahlen informs of the forwarding of the criminal charges and official complaint against judge  Bartels of the higher regional court of Oldenburg to the president of the higher regional court of Oldenburg. Während der Direktor of the district court of Wilhelmshaven Herr Kahlen zuvor Strafanzeigen ordnungsgemäß an die Staatsanwaltschaft Oldenburg weiterleitet und den Antragsteller belehrt, dass die Staatsanwaltschaft zuständig für die Bearbeitung von Strafanzeigen ist, leitet der Direktor des Amtsgerichts Wilhelmshaven Herr Kahlen nunmehr vorsätzlich die Strafanzeige gegen Richter Bartels vom Oberlandesgericht Oldenburg an die falsche Adresse weiter, hier das Oberlandesgericht Oldenburg.


12.09.2003 deutsch information
313 E
DC Wilhelmshaven

The director of the district court of Wilhelmshaven Mr Kahlen informs of the forwarding of the criminal charges and official complaint against judge  Schubert of the higher regional court of Oldenburg to the president of the higher regional court of Oldenburg. Während der Direktor des Amtsgerichts Wilhelmshaven Herr Kahlen zuvor Strafanzeigen ordnungsgemäß an die Staatsanwaltschaft Oldenburg weiterleitet und den Antragsteller belehrt, dass die Staatsanwaltschaft zuständig für die Bearbeitung von Strafanzeigen ist, leitet der Direktor des Amtsgerichts Wilhelmshaven Herr Kahlen nunmehr vorsätzlich die Strafanzeige gegen Richter Schubert vom Oberlandesgericht Oldenburg an die falsche Adresse weiter, hier das Oberlandesgericht Oldenburg.


15.09.2003 deutsch information
313 E

The director of the district court of Wilhelmshaven Mr Kahlen informs of the forwarding of the criminal charges and official complaint against the president of the regional court Mr Schubert to the president of the higher regional court of  Oldenburg. Während der Direktor des Amtsgerichts Wilhelmshaven Herr Kahlen zuvor Strafanzeigen ordnungsgemäß an die Staatsanwaltschaft Oldenburg weiterleitet und den Antragsteller belehrt, dass die Staatsanwaltschaft zuständig für die Bearbeitung von Strafanzeigen ist, leitet der Direktor of the district court of Wilhelmshaven Herr Kahlen nunmehr vorsätzlich die Strafanzeige gegen den Präsidenten des Landgerichts Oldenburg Herrn Schubert an die falsche Adresse weiter, hier das Oberlandesgericht Oldenburg.


15.09.2003 deutsch

information
313 E 3 - 32/03
RC Oldendburg

The president of theregional court Mr. Schubert informs of the forwarding of the official complaint against the president of the regional court Mr. Schubert to the president of the higher regional court of Oldenburg und empfiehlt Strafanzeigen bei der zuständigen Staatsanwaltschaft Oldenburg einzureichen.


16.09.2003 english
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven

Criminal proceedings against judge Kuhlmann of the higher regional court of Oldenburg on the grounds of kidnapping, child trafficking and the formation of a criminal association with the German Family judge Staubwasser of the district court of Wilhelmshaven.


20.09.2003
eng
frage
Official request to be informed of the status of current proceedings at the office of the Public Prosecutor of Oldenburg and to make a statement on the constitutional conform, constitutional unconform working methods in legal proceedings at the office of the public prosecutor in Oldenburg

22.09.2003 deutsch

Beschluss / decision
E 314
DC Wilhelmshaven

The director of the district court of WilhelmshavenMr Kahlen refused to forward criminal charges against the German judge Kuhlmann of the higher regional court of Oldenburg. the district court of Wilhelmshaven refuses the processing of the criminal charges sowohl entgegen den offiziellen Aussagen des Bundesministeriums der Justiz als auch gemäß den offiziellen Aussagen des Niedersächsischen Justizministeriums. Zudem widerspricht der Direktor  district court of Wilhelmshaven Herr Kahlen, der zur Begründung seiner Verweigerung das "deutsche Recht" anführt, wie dokumentiert die Strafprozessordnung, die eindeutig besagt, dass Strafanzeigen auch beim Amtsgericht einzureichen sind. Der Direktor des Amtsgerichts Wilhelmshaven Herr Kahlen erklärt auch nicht, warum er zuvor ordnungsgemäß Strafanzeigen an die zuständige Staatsanwaltschaft weitergeleitet hat und nunmehr die ordnungsgemäße Weiterleitung verweigert.


26.09.2003


english Informationsanfrage / Request for information
16 F 229/03 UG
E 314

Request for information to the district court of Wilhelmshaven. Does the district court of Wilhelmshaven officially recommend criminal proceedings against the
German chancellor Gerhard Schroeder due to deception in legal proceedings, misuse of authority, etc. in proceedings on international child abduction and boycott of access ?
in regard to the submission of the 22.09.2003


29.09.2003 deutsch information
16 F 229/03 UG
E 314

The director of the district court of Wilhelmshaven Mr Kahlen informs of the forwarding of the criminal charges against judge Kuhlmann of the higher regional court of Oldenburg to the office of the public prosecutor Oldenburg. Zunächst hatte der Direktor des Amtsgerichts Wilhelmshaven Herr Kahlen die Weiterleitung der Strafanzeigen gegen den deutschen Familienrichter Staubwasser vom Amtsgericht Wilhelmshaven verweigert und musste ordnungsgemäß informiert werden, dass das Amtsgericht gemäß den offiziellen Richlinien des Bundesministeriums der Justiz, des Niedersächsischen Justizministeriums und der Strafprozessordnung Strafanzeigen ordnungsgemäß zu bearbeiten hat.


04.10.2003


english
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven
Criminal charges against the German family judge Staubwasser due to deliberate insult and slandering of the foreign left-behind parent in family law proceedings of access after international child abduction to Germany in accordance with the German criminal code § 185 insult, § 186 deliberate slandering, § 187 slandering.

05.10.2003


english
16 F 229/03 UG
DC Wilhelmshaven
Criminal charges against the German family judge Staubwasser due to deliberate misuse of authority, deception in legal proceedings under breach of official duty in family law proceedings of access after international child abduction to Germany
in accordance with the German criminal code § 263 deception in legal proceedings, § 339 deliberate misuse of authority, deception in legal proceedings under breach of official duty, as well German civil code § 839 and  Article 34 German basic law. 

08.10.2003 deutsch information
E 314
DC Wilhelmshaven

The director of the district court of Wilhelmshaven Mr Kahlen informs of the forwarding of the criminal charges against the German judge Staubwasser to the office of the public prosecutor of Oldenburg.


20.11.2003  english   german_scale
Criminal charges against the director of the district court of Wilhelmshaven Mr.Kahlen due to child trafficking in German family law matters, in accordance with the criminal law procedure regulations criminal charges against the director of the distinct court of Wilhelmshaven Mr. Kahlen are entered directly at the district court of Wilhelmshaven and at the director of the distinct court of Wilhelmshaven due to the documented attempt of inciting the applicant to the criminal offence of child trafficking within the "Case of Hickman vs. City of Wilhelmshaven." 

 28.11.2003 english   german_scale
The city of Wilhelmshaven
the mayor of Wilhelmshaven

Criminal charges against the mayor of the city of Wilhelmshaven Mr. Eberhard Menzel due to political persecution and deprivation of liberty,  in accordance with the criminal law procedure regulations criminal charges against the mayor of Wilhelmshaven Eberhard Menzel  are entered directly at the district court of Wilhelmshaven and at the director of the district court of Wilhelmshaven due to political persecution and deprivation of liberty.

 30.11.2003 english    german_scale
The city of Wilhelmshaven
the mayor of Wilhelmshaven

Criminal charges against the mayor of the city of Wilhelmshaven Mr. Eberhard Menzel due to coercion and blackmailing of foreign left-behind parents and victims of international child abduction to Germany, in accordance with the criminal law procedure regulations criminal charges against the mayor of Wilhelmshaven Eberhard Menzel  are entered directly at the district court of Wilhelmshaven and at the director of the district court of Wilhelmshaven due to political persecution and deprivation of liberty.

       
       
       
       
       
       

top  
index  
Resource Center (Englisch)-Hickman-Ressourcen-Center (deutsch)
judicial authorities - social authorities - administrative authorities