Political-judicial
admissibility and validity
of the present proof and reference material
|
Politisch-Juristische
Zulässigkeit und Gültigkeit
des vorliegenden Beweis- und Referenzmaterials
|
| |
|
- Official recommendation of German authorities
- Official recommendation of members of the German
government
- Official recommendation of the legal representation
of Dr. Uwe Biester with the advocates Lange and Biester confirmed
by the competent advocates' chamber for the higher regional court
district of Oldenburg
- Guideline in conformity of the German constitution
for the protection of the German constitution and Human Rights
- Disclaimer
- Judicial Construction
- Content
- Link Disclaimer
- Against national socialism body of thought
and its reactivation
|
- Offizielle Empfehlung von deutschen Behörden
- Offizielle Empfehlung von Mitgliedern der deutschen
Regierung
- Offizielle Empfehlung der Rechtsvertretung Dr.
Uwe Biester mit den Rechtsanwälten Lange und Biester, bestätigt
durch die zuständige Rechtsanwaltskammer für den Oberlandesgerichtsbezirk
Oldenburg
- Verfassungskonforme Richtline zum Schutz der deutschen
Verfassung und der Menschenrechte
- Haftungsausschluss
- Rechtskonstruktion
- Inhalt
- Linkhaftungsausschluss
- Gegen nationalsozialistisches Gedankengut
und dessen Wiederbelebung
|
|
|
| |
|
1.)
Official recommendation
of German authorities |
1.)
Offizielle Empfehlung
von deutschen Behörden
|
| The objective situation and the social
reality in the case
study presented is that the German mother together with the German
grandmother took the children born and raised abroad to Germany in
1996.
As documented in the case presented German officials have on numerous
occasions have made it known that the left behind foreign father
is not permitted to criticise the German mother and the German grandparents,
he must in turn be prepared to allow himself to be criticised if
he ever wants to have the opportunity to see his children again.
The German officials by their actions have officially de facto
made the recommendation to criticise the German officials in place
of the German mother and the German grandparents. In accordance
with these recommendations the focus has been aimed at German officials
themselves, to evaluate, to check on and to analyse in a manner,
which is in accordance with the constitution, their activities and
their behaviour.
|
Der objektive Sachverhalt und die soziale Realität ist, dass
im vorliegenden Fall der beschriebenen Fallstudie
die deutsche Kindesmutter zusammen mit der deutschen Großmutter
die gemeinsamen ehelichen, im Ausland geborenen sowie aufgewachsenen
Kinder in 1996 nach Deutschland verbracht hat.
Wie dokumentiert haben deutsche Behörden im vorliegenden Fall
mehrfach zum Ausdruck gebracht, dass der ausländische, zurückgebliebene
Kindesvater die deutsche Kindesmutter und die deutschen Großeltern
nicht zu kritisieren habe, sich selbst aber gleichzeitig kritisieren
lassen solle, wenn er denn jemals seine Kinder wiedersehen wolle.
Damit haben deutsche Behörden offiziell die Empfehlung ausgegeben,
die deutschen Behörden an Stelle der deutschen Kindesmutter
und der deutschen Großeltern zu kritisieren. Gemäß
dieser Empfehlung richtet sich der Fokus auf die deutschen Behörden
selbst, deren Aktivitäten und Verhaltensweisen in rechts- und
verfassungskonformer Weise zu überprüfen, zu analysieren
und auszuwerten sind.
|
| top |
seitenanfang |
|
|
2.)
Official recommendation of
members of the German government |
2.)
Offizielle Empfehlung von
Mitgliedern der deutschen Regierung
|
In accordance with official recommendations
of
members of the German government, the present Online-documentation
is part of the proof and reference material for the legal policy initiatives
against child abduction, boycott of access and alienation. |
In Übereinstimmung mit den offiziellen
Empfehlung von
Mitgliedern der deutschen Regierung ist die vorliegende Online-Dokumentation
Bestandteil des Beweis- und Referenzmaterials für die rechtspolitischen
Initiativen gegen Kindesentführung, Umgangsboykott und Entfremdung. |
| In March 2003, the German Chancellor Gerhard
Schroeder states for the inauguration of Cebit : |
Im März 2003 sagt der deutsche Bundeskanzler
Gerhard Schröder zur Eröffnung der Cebit aus: |
| "Germany is also within the worldwide
leading positions in respect to the application of information and
communication technologies. This reduces processing time as well as
the costs and bureaucratic procedures for the citizens. Innovation
and security are the perequisites that Germany can held its global
position as a high tech country." |
"Deutschland nimmt bei der Nutzung
von Informations- und Kommunikationstechnologien weltweit eine Spitzenposition
ein. Das führt zu kürzeren Bearbeitungszeiten und spart
den Bürgern Wege und Kosten. Innovation und Sicherheit sind die
Voraussetzung dafür, dass Deutschland als High-Tech-Land weiterhin
seinen Platz in der Welt einnehmen kann." |
|
On 14. Mai 2001, Otto Schily, the German Federal
Minister of the interior states, that the state has to cope professionally
with the new media and that the criminal prosecution authorities
have adjusted to this in the meantime.
|
Otto Schily, Bundesminister des Innern
sagt am 14. Mai 2001 aus, dass der Staat selbst die neuen Medien
professionell beherrschen muss und
dass die Strafverfolgungsbehörden sich mittlerweile darauf
eingestellt haben.
|
|
Otto Schily, the German Federal Minister of the
interior is among others responsible for the political concepts
as the transition to an information society, and the modernisation
of the government and the administration.
|
Otto Schily, Bundesminister des Innern, ist unter
anderem verantwortlich für die politischen Konzepte wie der
Übergang zur Informationsgesellschaft und die Modernisierung
der Regierung und der Verwaltung.
|
The present online documentation uses the communication means
of the new media and represents a bi-directional application.
On the one hand, the present online documentation is based on
excerpts of the official files within the respective political
and judicial initiatives of the Hickman
case study.
On the other hand, the present online documentation itself becomes
part of the proof and reference material and is added to the official
files within the respective political and judicial initiatives
of the Hickman
case study.
Updates on the respective milestones of the online project are
available on CD-ROM.
|
Die vorliegende Online-Dokumentation nutzt die Kommunikationsform
der neuen Medien und stellt eine bi-direktionale Anwendung dar.
Einerseits basiert die vorliegende Online-Dokumentation auf Auszügen
aus den offiziellen Akten der jeweiligen politischen und juristischen
Initiativen der Hickman-Fallstudie.
Andererseits ist die vorliegende Online-Dokumentation selbst
Bestandteil des Beweis-und Referenzmaterials und wird den offiziellen
Akten der jeweiligen politischen und juristischen Initiativen
der Hickman-Fallstudie
hinzugefügt.
Aktualisierungen zu den jeweiligen Meilensteinen des Online-Projekts
sind auf CD-ROM verfügbar.
|
| top |
seitenanfang |
|
|
3.)
Official recommendation
of the legal representation of Dr. Uwe Biester
with the advocates Lange and Biester
confirmed by the competent advocates' chamber
for the higher regional court district of Oldenburg |
3.)
Offizielle Empfehlung
der Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester
mit den Rechtsanwälten Lange und Biester,
bestätigt durch die zuständige Rechtsanwaltskammer für
den Oberlandesgerichtsbezirk Oldenburg
|
Within the Hickman
case study the legal representation of the German mother of
the child, i.e. the legal representation of Dr. Uwe Biester with
the attorneys Lange and Biester, names and illustrates the foreign
left-behind father during the applied defamation and discrediting
strategy as the following :
-
23.11.99, LA-99/01052-L/kr,16 F 1432/99, Krankhafte
Erscheinungen, angenomme Erkrankung, unkalkulierbare, unkontrolliert,
nicht erlaubte Verhaltensweisen.
-
14.12.00, LA-99/01052,16 F 605/00UG, krankhaften
Entwicklung,Wir haben daher erhebliche Zweifel, ob der Antragsteller
überhaupt noch in der Lage ist seine Angelegenheit selbst
zu führen und Prozeßfähigkeit vorliegt...
zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht prozeßfähig.
-
18.06.03, LA-03/00554 16 F 229/03 UG, Unfähigkeit,
ist eindeutig krankheitsbedingt, nicht in der Lage, sich selbst
auch nur ansatzweise unter Kontrolle zu bringen, der Antragsteller
ist unbeherrscht, Kurzschlußreaktionen, steigert sich
in seiner Ablehnung und seinem Haß.
-
15.07.03. LA-03/00554-LA/vB, scheint völlig
unbeherrscht und unkontrolliert zu agieren.
-
16.07.03 LA-03/00554-LA/vB, 16 F 229/03 UG,
diesseitiger Einschätzung, nicht in der Lage, den vorliegenden
Prozeß zu führen
The district court of Wilhelmshaven does not document openly
and with transparency, if possibly and under circumstances there
exists a kind of collision of interests between on the one hand,
the official independence of judges and on the other hand, the
objective fact that the legal representation Dr. Uwe Biester with
the advocate Dr. Uwe Biester occupies a political/judicial position
at the ministry of justice with the government of Lower Saxony
and has thereby at the judiciary evaluation office (Justizprüfungsamt)
influence on judicial carreers in Lower Saxony.
Until today it has not been correctly clarified in how far the
socio-political status of the advocate Dr. Uwe Biester can under
circumstances have an influence on proceedings at German judicial
authorities like at the district court of Wilhelmshaven in which
the legal representation Dr. Uwe Biester participates.
The objective fact is that within the present proceedings at
the district court of Wilhelmshaven on international child abduction
to Germany and the resulting boycott of access, in which the legal
representation of Dr. Uwe Biester is involved, irregularities
in procedural requirements occur as repeatedly documented. Like
the undue delay of proceedings and the non-enforcement of court
ordered access with the children abducted to Germany.
In addition to a political/judicial position with the government
of Lower Saxony on the regional level, the advocate Dr. Uwe Biester
also occupies at the city council of Wilhelmshaven on the local
level.
Until today it has not been correctly clarified in how far the
socio-political status of the advocate and member of the city
council Dr. Uwe Biester can under circumstances have an influence
on proceedings at German social and administrative authorities
like at the Children Welfare Office of Wilhelmshaven and at the
immigration office of Wilhelmshaven, which are involved in family
law proceedings at the district court of Wilhelmshaven.
The objective fact is that within the present proceedings at
the district court of Wilhelmshaven on international child abduction
to Germany and the resulting boycott of access, in which the Children
Welfare Office of Wilhelmshaven and the immigration office of
Wilhelmshaven are involved, irregularities in procedural requirements
occur as repeatedly documented. Like the attempt to deport the
foreign left-behind parent from Germany before the decision of
the district court of Wilhelmshaven on the arbitrary denial of
access is published on access which never has taken place before
because the court ordered access with the children abducted to
Germany has deliberately not been enforced over the preceding
deliberate undue delay of proceedings for the period of one year.
In response to the complaint forwarded by the Justice Ministry
of the State of Lower Saxony in connection with the reported incorrect
working methods of the legal representation of Dr. Uwe Biester,
with Mr. Lange and Dr. Biester as attorneys, Mr. Duin of the chamber
of attorneys for the Oldenburg region officially said on the 09.01
2001 file number Mu/Ab and repeated on the 15.09.03 FILE NUMBER
Jo/Co, stated that the not the legal representation of Dr. Uwe
Biester with Mr. Lange and Dr. Biester as attorneys, were responsible
for the incorrect working methods but that the district court
of Wilhelmshaven was.
The legal representation of Dr. Uwe Biester informed the district
court of Wilhelmshaven as documented in the Hickman
case study, that problems exist for "laymen" (18
June 2003 FILE NUMBER 16 F 229/03 UG) and "for healthy human
understanding" (16 Juli 2003 FILE NUMBER 16 F 229/03 UG)
to justify and to understand the engagement, the initiatives and
the activities of the foreign left behind father.
Besides the legal representation of Dr. Uwe Biester has on many
occasions remarked upon as documented in the Hickman
case study their enormous interest in the media and public
relations work on the subject of children's rights, human rights
as well as on child abduction and the boycott of access in the
German legal and political context.
The online documentation presented serves amongst other things
to make understandable according to the official recommendation
of the legal representation of Dr: Uwe Biester and the chamber
of attorneys for the region of Oldenburg for "amateurs"
and those of "healthy human understanding" to understand
the legal and political activities and initiatives of the father
Michael Hickman which are orientation towards the respect for
and preservation of children's rights and human rights.
|
In der Hickman-Fallstudie
bezeichnet und illustriert die Rechtsvertretung der deutschen
Kindesmutter, d.h. die Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester mit Rechtsanwalt
Lange und mit Rechtsanwalt Biester, den zurückgebliebenen
ausländischen Kindesvater im Zuge der angewandten Diffamierungs-
und Diskreditierungsstrategie wie folgt :
-
23.11.99, LA-99/01052-L/kr,16 F 1432/99, Krankhafte
Erscheinungen, angenomme Erkrankung, unkalkulierbare, unkontrolliert,
nicht erlaubte Verhaltensweisen.
-
14.12.00, LA-99/01052,16 F 605/00UG, krankhaften
Entwicklung,Wir haben daher erhebliche Zweifel, ob der Antragsteller
überhaupt noch in der Lage ist seine Angelegenheit selbst
zu führen und Prozeßfähigkeit vorliegt... zum
gegenwärtigen Zeitpunkt nicht prozeßfähig.
-
18.06.03, LA-03/00554 16 F 229/03 UG, Unfähigkeit,
ist eindeutig krankheitsbedingt, nicht in der Lage, sich selbst
auch nur ansatzweise unter Kontrolle zu bringen, der Antragsteller
ist unbeherrscht, Kurzschlußreaktionen, steigert sich
in seiner Ablehnung und seinem Haß.
-
15.07.03. LA-03/00554-LA/vB, scheint völlig
unbeherrscht und unkontrolliert zu agieren.
-
16.07.03 LA-03/00554-LA/vB, 16 F 229/03 UG,
diesseitiger Einschätzung, nicht in der Lage, den vorliegenden
Prozeß zu führen
Das Amtsgericht Wilhelmshaven dokumentiert nicht offen und nicht
transparent, ob es sich möglicherweise unter Umständen
um eine Art Interessenskollision handeln könnte zwischen
einerseits der offiziellen richterlichen Unabhängigkeit und
andererseits dem objektiven Sachverhalt, dass die Rechtsvertretung
Dr. Uwe Biester mit dem Rechtsanwalt Dr. Uwe Biester eine politisch/juristische
Position beim Justizministerium der Landesregierung von Niedersachsen
besetzt und dort beim Justizprüfungsamt Einfluß auf
juristische Karrieren in Niedersachsen nimmt.
Es ist bis heute nicht eindeutig geklärt, inwieweit der
gesellschaftspolitische Status des Rechtsanwalts Dr. Uwe Biester
unter Umständen Einfluß auf Verfahren bei deutschen
juristischen Behörden wie beim Amtsgericht Wilhelmshaven
nehmen kann, an denen die Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester beteiligt
ist.
Der objektive Sachverhalt ist, dass in den vorliegenden Verfahren
beim Amtsgericht Wilhelmshaven zu internationaler Kindesentführung
und anschließendem Umgangsboykott, in denen die Rechtsvertretung
Dr. Uwe Biester involviert ist, sich wiederholt wie dokumentiert
verfahrensrechtliche Unregelmäßigkeiten ereignen, wie
Verfahrensverschleppung, Nicht-Vollstreckung von Gerichtsbeschlüssen
zum Umgang mit den nach Deutschland entführten Kinder.
Zusätzlich zu der politisch/juristischen Position bei der
Niedersächsischen Regierung auf der Länderebene, besetzt
der Rechtsanwalt Dr. Uwe Biester auch eine politische Position
im Stadtrat von Wilhelmshaven auf der Kommunalebene.
Es ist bis heute nicht eindeutig geklärt, inwieweit der
gesellschaftspolitische Status des Rechtsanwalts und Stadtratsmitglieds
Dr. Uwe Biester unter Umständen Einfluß auf Verfahren
bei deutschen sozialen und administrativen Behörden wie beim
Jugendamt Wilhelmshaven und wie der Ausländerbehörde
Wilhelmshaven nehmen kann, die in familienrechtlichen Verfahren
beim Amtsgericht Wilhelmshaven involviert sind.
Der objektive Sachverhalt ist, dass in den vorliegenden Verfahren
beim Amtsgericht Wilhelmshaven zu internationaler Kindesentführung
und anschließendem Umgangsboykott, in denen das Jugendamt
Wilhelmshaven und die Ausländerbehörde Wilhelmshaven
involviert sind, sich wiederholt wie dokumentiert verfahrensrechtliche
Unregelmäßigkeiten ereignen, wie der Versuch der Abschiebung
des ausländischen, zurückgebliebenen Elternteils aus
Deutschland bevor der Gerichtsbeschluss des Amtsgerichts Wilhelmshaven
zum willkürlichen Umgangsauschluss veröffentlicht wird,
über Umgang der zuvor nie stattgefunden hat, weil der gerichtlich
angeordnete Umgang mit den nach Deutschland entführten Kindern
während der vorausgehenden vorsätzlichen Verfahrensverschleppung
von einem Jahr vorsätzlich nicht vollstreckt wurde.
Die Rechtsanwaltskammer mit Herrn Duin für den Oberlandesgerichtsbezirk
Oldenburg sagt am 09.01.2001 AKTENZEICHEN ??? sowie wiederholt
am 15.09.2003 AKTENZEICHEN Jo/Co offiziell aus, dass nicht die
Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester mit Rechtsanwalt Lange und mit
Rechtsanwalt Biester, sondern das Amtsgericht Wilhelmshaven für
die unkorrekten Verfahrensweisen verantwortlich sei und reagiert
damit auf die vom Niedersächsischen Justizministerium weitergeleitete
Beschwerde gegen die unkorrekten Verfahrensweisen der Rechtsvertretung
Dr. Uwe Biester mit Rechtsanwalt Lange und mit Rechtsanwalt Biester.
Die Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester informiert das Amtsgericht
Wilhelmshaven wie in der Hickman-Fallstudie
dokumentiert, dass Schwierigkeiten für den "Laien (18
June 2003 AKTENZEICHEN 16 F 229/03 UG)" und für den
"gesunden Menschenverstand (16 Juli 2003 AKTENZEICHEN 16
F 229/03 UG)" bestehen würden, das Engagement, die Initiativen
und die Aktivitäten des zurückgebliebenen ausländischen
Kindesvaters nachzuvollziehen und zu verstehen.
Zudem hat die Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester wie mehrfach in
der Hickman-Fallstudie
dokumentiert ihr enormes Interesse an der Medien- und Öffentlichkeitsarbeit
zur Thematik von Kinderrechten und Menschenrechten sowie von Kindesentführung
und Umgangsboykott im deutschen familienrechtspolitischen Kontext
zum Ausdruck gebracht.
Die Rechtsanwaltskammer mit Herrn Duin für den Oberlandesgerichtsbezirk
Oldenburg bestätigt damit auch offiziell das verständliche
und gerechtfertigte Bedürfnis der Rechtsvertretung Dr. Uwe
Biester nach einer sachgerechten, leicht verständlichen und
zugänglichen Dokumentation, die dem Interesse der Rechtsvertretung
Dr. Uwe Biester an Medien- und Öffentlichkeitsarbeit entgegenkommt.
Die vorliegende Online-Dokumentation dient gemäß der
offiziellen Empfehlung der Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester und
der Rechtsanwaltskammer für den Oberlandesgerichtsbezirk
Oldenburg unter anderem dazu, dem "Laien" und dem "gesunden
Menschenverstand" die rechtspolitischen Aktivitäten
und Initiativen des Kindesvaters Michael Hickman mit Orientierung
auf Achtung und Erhaltung von Kinderrechten und Menschenrechten
verständlich zu machen.
|
| top |
seitenanfang |
|
|
4.)
Guideline in conformity of the German constitution
for the protection of the German constitution
and Human Rights |
4.)
Verfassungskonforme Richtline
zum Schutz der deutschen Verfassung
und der Menschenrechte
|
The online documentation presented is a democratic legitimate
means for political and legal initiatives, which are in conformance
with the law and the constitution, the aim is to restore legal
security and compliance with the law in the realm of family law
practice. The functionality of the online documentation described
is based on the democratic and constitutional principles of the
German basic law as presented below.
-
Descriptive functionality:
The documentation and reporting on the situation of children's
rights, human rights, democracy and the separation of powers
in Germany.
-
Informative functionality
Documentation and reporting to bring about legal and political
awareness, publicity and media work
-
Lasting functionality:
Reporting with analysis and evaluation documentation for
lasting archiving
-
-
Use ability functionality:
More effective and user friendly access to information and
to extensive documentation in the Hickman
case study.
|
Die vorliegende Online-Dokumentation ist ein demokratisch legitimiertes
Mittel für politische und juristische Initiativen, die in rechtskonformer
sowie verfassungskonformer Weise und Zielsetzung die Wiederherstellung
von Rechtssicherheit und Rechtsfrieden in der deutschen familienrechtspolitischen
Rechtswirklichkeit anstreben. Die beschriebenen Funktionalitäten
der vorliegenden Online-Dokumentation basieren auf den nachfolgend
angeführten demokratischen, rechtsstaatlichen Prinzipien des
Deutschen Grundgesetzes.
- Deskriptive Funktionalität :
Dokumentation und Berichterstattung zur Situation der Kinderrechte,
Menschenrechte, Demokratie und Gewaltenteilung in Deutschland.
- Informative Funktionalität :
Dokumentation und Berichterstattung für rechtspolitische
Bewußtseinsbildung, Öffentlichkeits- und Medienarbeit.
- Nachhaltigkeits-Funktionalität :
Berichterstattung mit Analyse-/Evaluierungs-Dokumentation zur
nachhaltigen Archivierung.
- Beweisführungs-Funktionalität :
Bestandteil des Beweis-und Referenzmaterials zur Hinzufügung
zu den offiziellen Akten der jeweiligen politischen und juristischen
Initiativen in der Hickman-Fallstudie
(siehe dazu auch 2. Offizielle Empfehlung von Mitgliedern
der deutschen Regierung).
- Handhabungs-Funktionalität :
Effektiver und benutzerfreundlicher Zugang zu Informationen und
zur umfangreichen Dokumentation aus der Hickman-Fallstudie.
|
Constitutional principles :
Preamble
Conscious of their responsibility before God and men, animated
by the purpose to serve world peace as an equal part in a unified
Europe, the German People have adopted, by virtue of their constituent
power, this Constitution.
|
Verfassungsrechtliche Grundsätze :
Präambel
Im Bewußtsein seiner Verantwortung vor Gott und den Menschen,
von dem Willen beseelt, als gleichberechtigtes Glied in einem vereinten
Europa dem Frieden der Welt zu dienen, hat sich das Deutsche Volk
kraft seiner verfassungsgebenden Gewalt dieses Grundgesetz gegeben.
|
|
Article 1 Human Dignity
(1) Human dignity is inviolable. To respect and protect it is
the duty of all state authority.
(2) The German People therefore acknowledge inviolable and inalienable
human rights as the basis of every human community, of peace, and
of justice in the world.
(3) The following basic rights are binding on legislature, executive,
and judiciary as directly enforceable law.
|
Artikel 1
(1) Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten
und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
(2) Das Deutsche Volk bekennt sich darum zu unverletzlichen und unveräußerlichen
Menschenrechten als Grundlage jeder menschlichen Gemeinschaft, des
Friedens und der Gerechtigkeit in der Welt.
(3) Die nachfolgenden Grundrechte binden Gesetzgebung, vollziehende
Gewalt und Rechtsprechung als unmittelbar geltendes Recht. |
|
Article 3 Equality
(1) All humans are equal before the law.
(2) Men and women are equal. The state supports the effective realisation
of equality of women and men and works towards abolishing present
disadvantages.
(3)No one may be disadvantaged or favoured because of his sex, his
parentage, his race, his language, his homeland and origin, his
faith, or his religious or political opinions. No one may be disadvantaged
because of his handicap.
|
Artikel 3
(1) Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.
(2) Männer und Frauen sind gleichberechtigt. Der Staat fördert
die tatsächliche Durchsetzung der Gleichberechtigung von Frauen
und Männern und wirkt auf die Beseitigung bestehender Nachteile
hin.
(3) Niemand darf wegen seines Geschlechtes, seiner Abstammung, seiner
Rasse, seiner Sprache, seiner Heimat und Herkunft, seines Glaubens,
seiner religiösen oder politischen Anschauungen benachteiligt
oder bevorzugt werden. Niemand darf wegen seiner Behinderung benachteiligt
werden.
|
|
Article 5
(1) Everyone has the right to freely express and disseminate his
opinion in speech, writing, and pictures and to freely inform himself
from generally accessible sources. Freedom of the press and freedom
of reporting by means of broadcasts and films are guaranteed. There
will be no censorship.
|
Artikel 5
(1) Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild
frei zu äußern und zu verbreiten und sich aus allgemein
zugänglichen Quellen ungehindert zu unterrichten. Die Pressefreiheit
und die Freiheit der Berichterstattung durch Rundfunk und Film werden
gewährleistet. Eine Zensur findet nicht statt.
|
|
Article 6 Marriage and family,
(1) Marriage and family are under the special protection of
the state.
(2) Care and upbringing of children are the natural right of the
parents and primarily their duty. The state supervises the exercise
of the same.
|
Artikel 6
(1) Ehe und Familie stehen unter dem besonderen Schutze der staatlichen
Ordnung.
(2) Pflege und Erziehung der Kinder sind das natürliche Recht
der Eltern und die zuvörderst ihnen obliegende Pflicht. Über
ihre Betätigung wacht die staatliche Gemeinschaft.
|
|
Article 20
(1) The Federal Republic of Germany is a democratic and social federal
state.
(2) All state authority emanates from the people. It is being exercised
by the people through elections and voting and by specific organs
of the legislature, the executive power, and the judiciary.
(3) Legislation is subject to the constitutional order; the executive
and the judiciary are bound by law and justice.
(4) All Germans have the right to resist any person seeking to abolish
this constitutional order, should no other remedy be possible.
|
Artikel 20
(1) Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer
Bundesstaat.
(2) Alle Staatsgewalt geht vom Volke aus. Sie wird vom Volke in
Wahlen und Abstimmungen und durch besondere Organe der Gesetzgebung,
der vollziehenden Gewalt und der Rechtsprechung ausgeübt.
(3) Die Gesetzgebung ist an die verfassungsmäßige Ordnung,
die vollziehende Gewalt und die Rechtsprechung sind an Gesetz und
Recht gebunden.
(4) Gegen jeden, der es unternimmt, diese Ordnung zu beseitigen,
haben alle Deutschen das Recht zum Widerstand, wenn andere Abhilfe
nicht möglich ist.
|
|
Article 34
Where any person, in the exercise of a public office entrusted
to him, violates his official obligations to a third party, liability
rests in principle on the state or the public body which employs
him. In the event of wilful intent or gross negligence, the right
of recourse against the holder of a public office is reserved. In
respect of the claim for compensation or the right of recourse,
the jurisdiction of the ordinary courts may not be excluded.
|
Artikel 34
Verletzt jemand in Ausübung eines ihm anvertrauten öffentlichen
Amtes die ihm einem Dritten gegenüber obliegende Amtspflicht,
so trifft die Verantwortlichkeit grundsätzlich den Staat oder
die Körperschaft, in deren Dienst er steht. Bei Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit bleibt der Rückgriff vorbehalten.
Für den Anspruch auf Schadensersatz und für den Rückgriff
darf der ordentliche Rechtsweg nicht ausgeschlossen werden.
|
Article 65
The Chancellor determines and is responsible for the general
policy guidelines. Within the limits set by these guidelines,
each Minister conducts the affairs of his department independently
and on his own responsibility.
|
Artikel 65
Der Bundeskanzler bestimmt die Richtlinien der Politik und trägt
dafür die Verantwortung. Innerhalb dieser Richtlinien leitet
jeder Bundesminister seinen Geschäftsbereich selbständig
und unter eigener Verantwortung.
|
|
Article 97 Independence of the judges
(1) The judges are independent and subject only to the law.
|
Artikel 97
(1) Die Richter sind unabhängig und nur dem Gesetze unterworfen.
|
|
Article 103 Due Process
(1) ln the courts, everyone is entitled to a hearing in accordance
with the law.
|
Artikel 103
(1) Vor Gericht hat jedermann Anspruch auf rechtliches Gehör.
|
| top |
seitenanfang |
|
|
5.)
Disclaimer |
5.)
Haftungsausschluss
|
5.1)
Judicial Construction |
5.1)
Rechtskonstruktion
|
The judgement 10 C 317/99 of the district court of Charlottenburg
of the 27.03.2000 makes it clear that the interests of the freedom
of expression and the need to protect the victim are to be placed
on a higher level as the possible violation of ones right to privacy,
thus allowing the public exposing of injustice, by naming the
charge, and the name of the person involved within the sphere
of internet presence with the legal consequence that data protection
of the guilty person must take backstage to the legal rights of
the victim. Therefore the district court of Charlottenburg has
ruled that such a publication on the internet accordingly can
not be viewed as an attempt at defamation.
The presentation of the online respectively offline documentation
in hyper text form is a form of expression which falls under the
protection of Art. 5 par. 1 of German basic law where it has priority.
It is true that the freedom of expression does have it's boundaries
in Art. 5 par. 2 German basic law in the right of personal honour.
The balance between these two protected basic laws is arrived
at only after an overall evaluation of the overall situation between
the severity of the intervention and the weight of the justifiable
grounds. The limits of the freedom of expression therefore present
the restrictive critic, that when the defamation of the person
and not the rational critic is the objective. (German Constitutional
court BverfG NJW 1991, 95). Such a defamation of the named persons
by the online respectively online documentation presented has
not taken place.
The behaviour of the persons named in the hypertext online respectively
offline documentation has made inroads into the personal private
spheres of their fellow citizens. Here from arise limitations
to ones right to decide over ones private sphere (BVerfG NJW 1973,
1226, 1228). It applies in principal, that reporting and documentation
over actual and possible dangers to society and to individuals
as well as regards protection of victims respectively potential
victims, is in general in the best interest of the public and
therefore has a higher value that the personal rights of the offending
parties. To protect both the victims and so as not to take revenge,
the results presented, the working methods and behavioural patterns
are in total accordance with the reality. The grounds for the
reporting presented are neither to cause damage to reputations,
to belittle, discredit, or to slander neither is it a campaign
of revenge. In relation to the publications it would be evident,
that the owner of the web presence and the editors of the web
presence have the goal of protecting children, parents and grandparents
from further damage caused by taking the law into ones own hands
and arbitrary and harmful actions of officials. Further in the
last few years the broader public as well as the media has become
much more sensitive to the subject of child abuse in connection
with German legal and political practices in dealing with child
abduction and the following boycott of access and have shown an
increasing interest to name such injustice.
The hypertext online, offline documentation presented does not
represent a digital Pranger operating beyond the law. The reporting
and documentation presented constitutes events and procedures
in connection with the German legal family law reality.
In the information age the hypertext online, offline documentation
presented is a means in the research of facts, rechtsfindung and
serves to discover the truth in a practical neutral reproduction.
The hypertext online , offline documentation presented studies
the cause and effect of incidents and behavioural patterns in
the German family law family political context of child abduction
and boycott of access as regards individual official channels
and areas of responsibility as well as the interaction of German
jurists, social and administrative officials. Whereas the left
behind environment and those involved are named, the naming of
the victim children involved, as well as the persons of the inner
circle of the abducting and alienating environment will be avoided.
This excludes the circumstances of where of those who of the inner
circle have named themselves in their own public relations activities,
for example, their political initiative to the petition commission
of the parliament and their own media report in where they were
named.
|
Mit dem Urteil 10 C 317/99 des Amtsgerichts Charlottenburg
vom 27.03.2000 sind die Interessen der Meinungsfreiheit und des
Opferschutzes höher anzusiedeln als eine eventuelle Persönlichkeitsverletzung
und gebieten daher die Benennung von Unrecht mit Tatvorwurf und
Namen der Tatperson im Rahmen eines Internetauftritts mit der juristischen
Konsequenz, dass der Datenschutz der Tatperson gegenüber dem
Opferschutz zurücktreten muss. Dies wird dadurch gewährleistet
- so das Amtsgericht Charlottenburg - dass eine Diffamierungsabsicht
ohne thematischen Bezug im Internetauftritt nicht erkennbar ist.
Bei der vorliegenden Online- bzw. Offline-Dokumentation in Hypertextform
handelt es sich um eine Meinungsäußerung, die grundsätzlich
dem Schutz des Art. 5 Abs 1 GG unterliegt und
vorrangigen Schutz genießt. Zwar findet die Freiheit der Meinungsäußerung
gemäß Art 5 Abs. 2 GG ihre Grenze im Recht der persönlichen
Ehre. Der Ausgleich dieser beiden grundrechtlich geschützten
Rechtsgüter erfolgt aber durch eine Gesamtabwägung zwischen
der Schwere des Eingriffs und dem Gewicht der ihn rechtfertigenden
Gründe. Die Grenze der Meinungsfreiheit stellt daher die Schmähkritik
dar, wenn also nicht mehr die geistige Auseinandersetzung, sondern
die Diffamierung der Person im Vordergrund steht (BVerfG NJW 1991,
95). Eine solche Schmähung der benannten Personen durch die
vorliegende Online- bzw. Offline-Dokumentation
ist jedoch nicht dargetan.
Das Verhalten der in der hypertextuellen Online- bzw. Offline-Dokumentation
benannten Personen stellt sich selbst als Eingriff in die persönliche
Sphäre von Mitmenschen dar. Hieraus ergeben sich dann auch
Einschränkungen ihres ausschließlichen Bestimmungsrechts
über ihren Privatbereich (BVerfG NJW 1973, 1226, 1228). Grundsätzlich
gilt, dass bei der Berichterstattung und Dokumentation über
aktuelle und potentielle gesellschaftliche sowie individuelle Gefahren
einerseits und über Schutz der bereits existierenden Opfer
bzw. potentiellen Opfer andererseits das allgemeine Informationsinteresse
der Öffentlichkeit höherrangig dem Persönlichkeitsschutz
vorzuziehen ist. Um so dem Opferschutz und der Vorbeugung Rechnung
zu tragen, befinden sich die präsentierten Ereignisse, Handlungs-
und Verhaltensweisen eindeutig im Zusammenhang mit der Wirklichkeit.
Mit den zu Grunde liegenden Beweggründen der vorliegenden Berichterstattung
handelt es sich weder um eine Rufschädigung, Herabwürdigung,
Diskreditierung, Beleidigung, Verleumdung noch um einen Rachefeldzug.
Aus dem Zusammenhang der Veröffentlichung ergibt sich, dass
es Inhaber des Webauftritts und Redaktion des Webauftritts vornehmlich
darauf ankommt, Kinder, Eltern und Großeltern vor weiteren
Schäden durch Faustrecht und Behördenwillkür zu beschützen.
Ferner ist in den letzten Jahren aufgrund einer fortgeschrittenen
Sensibilisierung der breiteren Öffentlichkeit und der Medien
für das Thema des Kindesmissbrauchs durch Kindesentführung
und Umgangsboykott in deutschen familienrechtspolitischen Zusammenhängen
auch ein verstärktes Interesse der Öffentlichkeit an der
entsprechenden Benennung solchen Unrechts zu verzeichnen.
Bei der vorliegenden hypertextuellen Online- bzw. Offline-Dokumentation
handelt es sich nicht um einen digitalen Pranger außerhalb
der Rechtsordnung. Die vorliegende Berichterstattung und Dokumentation
bildet Ereignisse und Abläufe in der deutschen Rechtswirklichkeit
in familienrechtspolitischen Zusammenhängen ab. Im Informationszeitalter
ist die vorliegende hypertextuelle Online- bzw. Offline-Dokumentation
ein Mittel der Sachverhaltsausforschung und Rechtsfindung und dient
der Wahrheitsfindung mittels sachlicher Darstellung. Bezüglich
der individuellen behördlichen Kanäle und Kompentenzbereiche
sowie der Interaktion von deutschen juristischen, sozialen und administrativen
Behörden dokumentiert die vorliegende hypertextuelle Online-
bzw. Offline-Dokumentation die Erforschung von Ursache/Wirkung bei
Ereignissen und Verhaltensmustern im deutschen familienrechtspolitischen
Kontext von Kindesentführung und Umgangsboykott. Während
die zurückgebliebene Umgebung namentlich benannt wird, wird
auf die Namensbenennung der involvierten Opfer-Kinder sowie der
Personen des inneren Kreises der Entführungs- bzw. Entfremdungsumgebung
verzichtet. Dies schließt den Umstand aus, dass Personen aus
dem inneren Kreis der Entführungs- bzw. Entfremdungsumgebung
sich selbst öffentlich benannt haben, z.B. mit politischen
Initativen in Petitionen bei Parlamenten, oder dass Personen aus
dem inneren Kreis der Entführungs- bzw. Entfremdungsumgebung
bereits in zitierten Medienberichten namentlich benannt wurden.
Eine Rechtsverletzungen der benannten Personen, Behörden,
Institutionen, Organisationen und Amtspersonen durch die vorliegende
hypertextuelle Online- bzw. Offline-Dokumentation liegt nicht vor.
Zudem behalten sich Inhaber des Webauftritts und Redaktion des Webauftritts
vor, ordnungsgemäß Gegendarstellungen der benannten Personen,
Behörden, Institutionen, Organisationen und Amtspersonen entgegen
zu nehmen und sowohl der hypertextuellen Online- bzw. Offline-Dokumentation
hinzuzufügen als auch im Internet unter Beachtung des Gegendarstellungsrechts
zu veröffentlichen.
|
| top |
seitenanfang |
|
|
5.2)
Content |
5.2)
Inhalt
|
The author reserves the right not to be
responsible for the topicality, correctness, completeness or quality
of the information provided. Liability claims regarding damage caused
by the use of any information provided, including any kind of information
which is incomplete or incorrect,will therefore be rejected.
All offers are not-binding and without obligation. Parts of the pages
or the complete publication including all offers and information might
be extended, changed or partly or completely deleted by the author
without separate announcement.
Offerings are free and are not binding. The author retails the right
to at any time alter parts or the entire presentation to cancel the
presentation or to temporarily or permanently discontinue it without
giving prior warning
|
Der Autor übernimmt keinerlei Gewähr
für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder
Qualität der bereitgestellten Informationen. Haftungsansprüche
gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller
Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen
Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger
Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen,
sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder
grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Der Autor behält
es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot
ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen,
zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig
einzustellen. |
| top |
seitenanfang |
|
|
5.3)
Link Disclaimer |
5.3)
Linkhaftungsausschluss
|
| The author is not responsible
for any contents linked or referred to from his pages - unless he
has full knowledge of illegal contents and would be able to prevent
the visitors of his site from viewing those pages. If any damage occurs
by the use of information presented there, only the author of the
respective pages might be liable, not the one who has linked to these
pages. Furthermore the author is not liable for any postings or messages
published by users of discussion boards, guestbooks or mailinglists
provided on his page. The author declares, that at the time point
that the links were set there was no illegal content recognisable
on any of the sites linked to. The author has no influence over the
present or the future content or the source of information to the
sites linked. Therefore he strongly distances himself from all content
of the linked sites that is altered after the links have been set.
This conclusion goes for all links within the presentation of the
site owned, this applies in addition to all guest books, discussion
forums or mailing lists. For illegal, faulty or incomplete content
and in particular for damages incurred out of the use of or non use
of the information presented via links to other sites, the owners
of those sites are to be held legally liable. |
Bei direkten oder indirekten
Verweisen auf fremde Webseiten ("Hyperlinks"), die außerhalb
des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung
ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor
von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und
zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu
verhindern.
Der Autor erklärt hiermit ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt
der Linksetzung keine illegalen Inhalte auf den zu verlinkenden Seiten
erkennbar waren. Auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung,
die Inhalte oder die Urheberschaft der gelinkten/verknüpften
Seiten hat der Autor keinerlei Einfluss. Deshalb distanziert er sich
hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller gelinkten /verknüpften
Seiten, die nach der Linksetzung verändert wurden. Diese Feststellung
gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten
Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor
eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.
Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und
insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung
solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der
Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der
über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich
verweist.
|
| top |
seitenanfang |
|
|
5.4)
Against national socialism body of thought
and its reactivation |
5.4)
Gegen nationalsozialistisches Gedankengut
und dessen Wiederbelebung
|
In its the judgment issued
on 23 December 2002 - 631 QS 62/02 -, the Regional Court (Landgericht)
of Hamburg decided starting from the criminal proceedings against
the German chancellor Gerhard Schroeder - Prosecution according to
the German criminal code § 108a, deliberate engagement in wilful
deceit of the electors so that the electors are erring about the content
of his statements on the subject of children and family while voting
during election day 2002 - that the sign of the FemiNazi-swastika
within the explicit textual context, which is against national socialism
body of thought and its reactiviation, complies with the German constitution.
According to the Regional Court of Hamburg, this is guaranteed by
using the FemiNazi sign to denounce in respect of content the FemiNazi
system which has the world in its stranglehold - as formerly the Nazis
had.
The petitioner and author hereby expressly manifests and declares,
that he works for the political peace, for political freedom with
his person and with his contents, and that he works against attempts
to violate the German constitution as well as against the national
socialism body of thought and its reactivation. In accordance with
the right to resist, enshrined within the German constitution for
the maintenance of human rights, democracy, and constutionality, the
author hereby expressly manifests and declares to speak out and work
against the ideology of Adolf Hitler. At this point "the Fuehrer
(Adolf Hitler) placed emphasis with all resoluteness on the point
that not the concern about the Well-being of the Child would be the
deceisive factor in the front rank but the the mother's ethical right
of the child" quoted after Schubert, The family and succesion
law under national socialism, 1993, 703,704. |
Mit dem Urteil vom 23. Dezember
2002 - 631 QS 62/02 - hat das Landgericht Hamburg ausgehend vom strafrechtlichen
Verfahren 7101 AR 54/02 gegen den deutschen Bundeskanzler Gerhard
Schröder - Strafrechtliche Verfolgung nach StGB § 108a,
geflissentliches Engagement in der arglistigen Täuschung der
Wähler während des Wahlkampfes 2002, damit diese über
den Inhalt seiner Erklärung zum Thema Kinder und Familie bei
der Stimmabgabe am Wahltag 2002 irren - entschieden, dass das Zeichen
des FemiNazi-Hakenkreuzes im ausdrücklichem textuellen Kontext,
der sich gegen die Wiederbelebung von nationalsozialistischem Gedankengut
richtet, verfassungskonform ist. Dies wird dadurch gewährleistet,
so das Landgericht Hamburg, dass die FeminNazi-Zeichen inhaltlich
verwandt werden, um das feminazistische System welches - ebenso wie
einst die Nazis - die Welt im Würgegriff halte, anzuprangern.
Der Antragsteller und Autor manifestiert und erklärt hiermit
ausdrücklich, sich mit seiner Person und seinen Inhalten für
den politischen Frieden, für politische Freiheit und gegen verfassungsfeindliche
Bestrebungen, sowie gegen nationalsozialistisches Gedankengut und
dessen Wiederbelebung einzusetzen. Der Autor manifestiert und erklärt
hiermit ausdrücklich in Übereinstimmung mit dem Widerstandsrechts
der Verfasssung zum Erhalt von Menschenrechten, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit
in der Bundesrepublik Deutschland sich gegen die Ideologie des Führers
Adolf Hitler auszusprechen und einzusetzen. Dabei "betonte der
Führer (Adolf Hitler) mit aller Entschiedenheit, daß nicht
die Sorge für das Wohl des Kindes in erster Linie ausschlaggebend
sei, sondern das ethische Recht der Mutter auf das Kind" zitiert
nach Schubert, Das Familien- und Erbrecht unter dem Nationalsozialismus,
1993, 703, 704.
|
| top |
seitenanfang |
|
|
|
|
|