Political-judicial
admissibility and validity
of the present proof and reference material

 

Politisch-Juristische
Zulässigkeit und Gültigkeit
des vorliegenden Beweis- und Referenzmaterials

 

   
  1. Official recommendation of German authorities

  2. Official recommendation of members of the German government

  3. Official recommendation of the legal representation of Dr. Uwe Biester with the advocates Lange and Biester confirmed by the competent advocates' chamber for the higher regional court district of Oldenburg

  4. Guideline in conformity of the German constitution for the protection of the German constitution and Human Rights

  5. Disclaimer
    1. Judicial Construction
    2. Content
    3. Link Disclaimer
    4. Against national socialism body of thought
      and its reactivation
  1. Offizielle Empfehlung von deutschen Behörden

  2. Offizielle Empfehlung von Mitgliedern der deutschen Regierung

  3. Offizielle Empfehlung der Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester mit den Rechtsanwälten Lange und Biester, bestätigt durch die zuständige Rechtsanwaltskammer für den Oberlandesgerichtsbezirk Oldenburg

  4. Verfassungskonforme Richtline zum Schutz der deutschen Verfassung und der Menschenrechte

  5. Haftungsausschluss
    1. Rechtskonstruktion
    2. Inhalt
    3. Linkhaftungsausschluss
    4. Gegen nationalsozialistisches Gedankengut
      und dessen Wiederbelebung



   
1.)
Official recommendation
of German authorities

1.)
Offizielle Empfehlung
von deutschen Behörden

The objective situation and the social reality in the case study presented is that the German mother together with the German grandmother took the children born and raised abroad to Germany in 1996.

As documented in the case presented German officials have on numerous occasions have made it known that the left behind foreign father is not permitted to criticise the German mother and the German grandparents, he must in turn be prepared to allow himself to be criticised if he ever wants to have the opportunity to see his children again.

The German officials by their actions have officially de facto made the recommendation to criticise the German officials in place of the German mother and the German grandparents. In accordance with these recommendations the focus has been aimed at German officials themselves, to evaluate, to check on and to analyse in a manner, which is in accordance with the constitution, their activities and their behaviour.

Der objektive Sachverhalt und die soziale Realität ist, dass im vorliegenden Fall der beschriebenen Fallstudie die deutsche Kindesmutter zusammen mit der deutschen Großmutter die gemeinsamen ehelichen, im Ausland geborenen sowie aufgewachsenen Kinder in 1996 nach Deutschland verbracht hat.

Wie dokumentiert haben deutsche Behörden im vorliegenden Fall mehrfach zum Ausdruck gebracht, dass der ausländische, zurückgebliebene Kindesvater die deutsche Kindesmutter und die deutschen Großeltern nicht zu kritisieren habe, sich selbst aber gleichzeitig kritisieren lassen solle, wenn er denn jemals seine Kinder wiedersehen wolle.

Damit haben deutsche Behörden offiziell die Empfehlung ausgegeben, die deutschen Behörden an Stelle der deutschen Kindesmutter und der deutschen Großeltern zu kritisieren. Gemäß dieser Empfehlung richtet sich der Fokus auf die deutschen Behörden selbst, deren Aktivitäten und Verhaltensweisen in rechts- und verfassungskonformer Weise zu überprüfen, zu analysieren und auszuwerten sind.

top seitenanfang


2.)
Official recommendation of
members of the German government

2.)
Offizielle Empfehlung von
Mitgliedern der deutschen Regierung

In accordance with official recommendations of
members of the German government, the present Online-documentation is part of the proof and reference material for the legal policy initiatives against child abduction, boycott of access and alienation.
In Übereinstimmung mit den offiziellen Empfehlung von
Mitgliedern der deutschen Regierung ist die vorliegende Online-Dokumentation Bestandteil des Beweis- und Referenzmaterials für die rechtspolitischen Initiativen gegen Kindesentführung, Umgangsboykott und Entfremdung.
In March 2003, the German Chancellor Gerhard Schroeder states for the inauguration of Cebit : Im März 2003 sagt der deutsche Bundeskanzler Gerhard Schröder zur Eröffnung der Cebit aus:
"Germany is also within the worldwide leading positions in respect to the application of information and communication technologies. This reduces processing time as well as the costs and bureaucratic procedures for the citizens. Innovation and security are the perequisites that Germany can held its global position as a high tech country." "Deutschland nimmt bei der Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien weltweit eine Spitzenposition ein. Das führt zu kürzeren Bearbeitungszeiten und spart den Bürgern Wege und Kosten. Innovation und Sicherheit sind die Voraussetzung dafür, dass Deutschland als High-Tech-Land weiterhin seinen Platz in der Welt einnehmen kann."
On 14. Mai 2001, Otto Schily, the German Federal Minister of the interior states, that the state has to cope professionally with the new media and that the criminal prosecution authorities have adjusted to this in the meantime.
Otto Schily, Bundesminister des Innern
sagt am 14. Mai 2001 aus, dass der Staat selbst die neuen Medien professionell beherrschen muss und
dass die Strafverfolgungsbehörden sich mittlerweile darauf eingestellt haben.
Otto Schily, the German Federal Minister of the interior is among others responsible for the political concepts as the transition to an information society, and the modernisation of the government and the administration.
Otto Schily, Bundesminister des Innern, ist unter anderem verantwortlich für die politischen Konzepte wie der Übergang zur Informationsgesellschaft und die Modernisierung der Regierung und der Verwaltung.

The present online documentation uses the communication means of the new media and represents a bi-directional application.

On the one hand, the present online documentation is based on excerpts of the official files within the respective political and judicial initiatives of the Hickman case study.

On the other hand, the present online documentation itself becomes part of the proof and reference material and is added to the official files within the respective political and judicial initiatives of the Hickman case study.

Updates on the respective milestones of the online project are available on CD-ROM.

Die vorliegende Online-Dokumentation nutzt die Kommunikationsform der neuen Medien und stellt eine bi-direktionale Anwendung dar.

Einerseits basiert die vorliegende Online-Dokumentation auf Auszügen aus den offiziellen Akten der jeweiligen politischen und juristischen Initiativen der Hickman-Fallstudie.

Andererseits ist die vorliegende Online-Dokumentation selbst Bestandteil des Beweis-und Referenzmaterials und wird den offiziellen Akten der jeweiligen politischen und juristischen Initiativen der Hickman-Fallstudie hinzugefügt.

Aktualisierungen zu den jeweiligen Meilensteinen des Online-Projekts sind auf CD-ROM verfügbar.

top seitenanfang


3.)
Official recommendation
of the legal representation of Dr. Uwe Biester
with the advocates Lange and Biester
confirmed by the competent advocates' chamber
for the higher regional court district of Oldenburg

3.)
Offizielle Empfehlung
der Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester
mit den Rechtsanwälten Lange und Biester,
bestätigt durch die zuständige Rechtsanwaltskammer für den Oberlandesgerichtsbezirk Oldenburg

Within the Hickman case study the legal representation of the German mother of the child, i.e. the legal representation of Dr. Uwe Biester with the attorneys Lange and Biester, names and illustrates the foreign left-behind father during the applied defamation and discrediting strategy as the following :

  • 23.11.99, LA-99/01052-L/kr,16 F 1432/99, Krankhafte Erscheinungen, angenomme Erkrankung, unkalkulierbare, unkontrolliert, nicht erlaubte Verhaltensweisen.
  • 14.12.00, LA-99/01052,16 F 605/00UG, krankhaften Entwicklung,Wir haben daher erhebliche Zweifel, ob der Antragsteller überhaupt noch in der Lage ist seine Angelegenheit selbst zu führen und Prozeßfähigkeit vorliegt... zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht prozeßfähig.
  • 18.06.03, LA-03/00554 16 F 229/03 UG, Unfähigkeit, ist eindeutig krankheitsbedingt, nicht in der Lage, sich selbst auch nur ansatzweise unter Kontrolle zu bringen, der Antragsteller ist unbeherrscht, Kurzschlußreaktionen, steigert sich in seiner Ablehnung und seinem Haß.
  • 15.07.03. LA-03/00554-LA/vB, scheint völlig unbeherrscht und unkontrolliert zu agieren.
  • 16.07.03 LA-03/00554-LA/vB, 16 F 229/03 UG, diesseitiger Einschätzung, nicht in der Lage, den vorliegenden Prozeß zu führen

The district court of Wilhelmshaven does not document openly and with transparency, if possibly and under circumstances there exists a kind of collision of interests between on the one hand, the official independence of judges and on the other hand, the objective fact that the legal representation Dr. Uwe Biester with the advocate Dr. Uwe Biester occupies a political/judicial position at the ministry of justice with the government of Lower Saxony and has thereby at the judiciary evaluation office (Justizprüfungsamt) influence on judicial carreers in Lower Saxony.

Until today it has not been correctly clarified in how far the socio-political status of the advocate Dr. Uwe Biester can under circumstances have an influence on proceedings at German judicial authorities like at the district court of Wilhelmshaven in which the legal representation Dr. Uwe Biester participates.

The objective fact is that within the present proceedings at the district court of Wilhelmshaven on international child abduction to Germany and the resulting boycott of access, in which the legal representation of Dr. Uwe Biester is involved, irregularities in procedural requirements occur as repeatedly documented. Like the undue delay of proceedings and the non-enforcement of court ordered access with the children abducted to Germany.

In addition to a political/judicial position with the government of Lower Saxony on the regional level, the advocate Dr. Uwe Biester also occupies at the city council of Wilhelmshaven on the local level.

Until today it has not been correctly clarified in how far the socio-political status of the advocate and member of the city council Dr. Uwe Biester can under circumstances have an influence on proceedings at German social and administrative authorities like at the Children Welfare Office of Wilhelmshaven and at the immigration office of Wilhelmshaven, which are involved in family law proceedings at the district court of Wilhelmshaven.

The objective fact is that within the present proceedings at the district court of Wilhelmshaven on international child abduction to Germany and the resulting boycott of access, in which the Children Welfare Office of Wilhelmshaven and the immigration office of Wilhelmshaven are involved, irregularities in procedural requirements occur as repeatedly documented. Like the attempt to deport the foreign left-behind parent from Germany before the decision of the district court of Wilhelmshaven on the arbitrary denial of access is published on access which never has taken place before because the court ordered access with the children abducted to Germany has deliberately not been enforced over the preceding deliberate undue delay of proceedings for the period of one year.

In response to the complaint forwarded by the Justice Ministry of the State of Lower Saxony in connection with the reported incorrect working methods of the legal representation of Dr. Uwe Biester, with Mr. Lange and Dr. Biester as attorneys, Mr. Duin of the chamber of attorneys for the Oldenburg region officially said on the 09.01 2001 file number Mu/Ab and repeated on the 15.09.03 FILE NUMBER Jo/Co, stated that the not the legal representation of Dr. Uwe Biester with Mr. Lange and Dr. Biester as attorneys, were responsible for the incorrect working methods but that the district court of Wilhelmshaven was.

The legal representation of Dr. Uwe Biester informed the district court of Wilhelmshaven as documented in the Hickman case study, that problems exist for "laymen" (18 June 2003 FILE NUMBER 16 F 229/03 UG) and "for healthy human understanding" (16 Juli 2003 FILE NUMBER 16 F 229/03 UG) to justify and to understand the engagement, the initiatives and the activities of the foreign left behind father.

Besides the legal representation of Dr. Uwe Biester has on many occasions remarked upon as documented in the Hickman case study their enormous interest in the media and public relations work on the subject of children's rights, human rights as well as on child abduction and the boycott of access in the German legal and political context.

The online documentation presented serves amongst other things to make understandable according to the official recommendation of the legal representation of Dr: Uwe Biester and the chamber of attorneys for the region of Oldenburg for "amateurs" and those of "healthy human understanding" to understand the legal and political activities and initiatives of the father Michael Hickman which are orientation towards the respect for and preservation of children's rights and human rights.

In der Hickman-Fallstudie bezeichnet und illustriert die Rechtsvertretung der deutschen Kindesmutter, d.h. die Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester mit Rechtsanwalt Lange und mit Rechtsanwalt Biester, den zurückgebliebenen ausländischen Kindesvater im Zuge der angewandten Diffamierungs- und Diskreditierungsstrategie wie folgt :

  • 23.11.99, LA-99/01052-L/kr,16 F 1432/99, Krankhafte Erscheinungen, angenomme Erkrankung, unkalkulierbare, unkontrolliert, nicht erlaubte Verhaltensweisen.
  • 14.12.00, LA-99/01052,16 F 605/00UG, krankhaften Entwicklung,Wir haben daher erhebliche Zweifel, ob der Antragsteller überhaupt noch in der Lage ist seine Angelegenheit selbst zu führen und Prozeßfähigkeit vorliegt... zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht prozeßfähig.
  • 18.06.03, LA-03/00554 16 F 229/03 UG, Unfähigkeit, ist eindeutig krankheitsbedingt, nicht in der Lage, sich selbst auch nur ansatzweise unter Kontrolle zu bringen, der Antragsteller ist unbeherrscht, Kurzschlußreaktionen, steigert sich in seiner Ablehnung und seinem Haß.
  • 15.07.03. LA-03/00554-LA/vB, scheint völlig unbeherrscht und unkontrolliert zu agieren.
  • 16.07.03 LA-03/00554-LA/vB, 16 F 229/03 UG, diesseitiger Einschätzung, nicht in der Lage, den vorliegenden Prozeß zu führen

Das Amtsgericht Wilhelmshaven dokumentiert nicht offen und nicht transparent, ob es sich möglicherweise unter Umständen um eine Art Interessenskollision handeln könnte zwischen einerseits der offiziellen richterlichen Unabhängigkeit und andererseits dem objektiven Sachverhalt, dass die Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester mit dem Rechtsanwalt Dr. Uwe Biester eine politisch/juristische Position beim Justizministerium der Landesregierung von Niedersachsen besetzt und dort beim Justizprüfungsamt Einfluß auf juristische Karrieren in Niedersachsen nimmt.

Es ist bis heute nicht eindeutig geklärt, inwieweit der gesellschaftspolitische Status des Rechtsanwalts Dr. Uwe Biester unter Umständen Einfluß auf Verfahren bei deutschen juristischen Behörden wie beim Amtsgericht Wilhelmshaven nehmen kann, an denen die Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester beteiligt ist.

Der objektive Sachverhalt ist, dass in den vorliegenden Verfahren beim Amtsgericht Wilhelmshaven zu internationaler Kindesentführung und anschließendem Umgangsboykott, in denen die Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester involviert ist, sich wiederholt wie dokumentiert verfahrensrechtliche Unregelmäßigkeiten ereignen, wie Verfahrensverschleppung, Nicht-Vollstreckung von Gerichtsbeschlüssen zum Umgang mit den nach Deutschland entführten Kinder.

Zusätzlich zu der politisch/juristischen Position bei der Niedersächsischen Regierung auf der Länderebene, besetzt der Rechtsanwalt Dr. Uwe Biester auch eine politische Position im Stadtrat von Wilhelmshaven auf der Kommunalebene.

Es ist bis heute nicht eindeutig geklärt, inwieweit der gesellschaftspolitische Status des Rechtsanwalts und Stadtratsmitglieds Dr. Uwe Biester unter Umständen Einfluß auf Verfahren bei deutschen sozialen und administrativen Behörden wie beim Jugendamt Wilhelmshaven und wie der Ausländerbehörde Wilhelmshaven nehmen kann, die in familienrechtlichen Verfahren beim Amtsgericht Wilhelmshaven involviert sind.

Der objektive Sachverhalt ist, dass in den vorliegenden Verfahren beim Amtsgericht Wilhelmshaven zu internationaler Kindesentführung und anschließendem Umgangsboykott, in denen das Jugendamt Wilhelmshaven und die Ausländerbehörde Wilhelmshaven involviert sind, sich wiederholt wie dokumentiert verfahrensrechtliche Unregelmäßigkeiten ereignen, wie der Versuch der Abschiebung des ausländischen, zurückgebliebenen Elternteils aus Deutschland bevor der Gerichtsbeschluss des Amtsgerichts Wilhelmshaven zum willkürlichen Umgangsauschluss veröffentlicht wird, über Umgang der zuvor nie stattgefunden hat, weil der gerichtlich angeordnete Umgang mit den nach Deutschland entführten Kindern während der vorausgehenden vorsätzlichen Verfahrensverschleppung von einem Jahr vorsätzlich nicht vollstreckt wurde.

Die Rechtsanwaltskammer mit Herrn Duin für den Oberlandesgerichtsbezirk Oldenburg sagt am 09.01.2001 AKTENZEICHEN ??? sowie wiederholt am 15.09.2003 AKTENZEICHEN Jo/Co offiziell aus, dass nicht die Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester mit Rechtsanwalt Lange und mit Rechtsanwalt Biester, sondern das Amtsgericht Wilhelmshaven für die unkorrekten Verfahrensweisen verantwortlich sei und reagiert damit auf die vom Niedersächsischen Justizministerium weitergeleitete Beschwerde gegen die unkorrekten Verfahrensweisen der Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester mit Rechtsanwalt Lange und mit Rechtsanwalt Biester.

Die Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester informiert das Amtsgericht Wilhelmshaven wie in der Hickman-Fallstudie dokumentiert, dass Schwierigkeiten für den "Laien (18 June 2003 AKTENZEICHEN 16 F 229/03 UG)" und für den "gesunden Menschenverstand (16 Juli 2003 AKTENZEICHEN 16 F 229/03 UG)" bestehen würden, das Engagement, die Initiativen und die Aktivitäten des zurückgebliebenen ausländischen Kindesvaters nachzuvollziehen und zu verstehen.

Zudem hat die Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester wie mehrfach in der Hickman-Fallstudie dokumentiert ihr enormes Interesse an der Medien- und Öffentlichkeitsarbeit zur Thematik von Kinderrechten und Menschenrechten sowie von Kindesentführung und Umgangsboykott im deutschen familienrechtspolitischen Kontext zum Ausdruck gebracht.

Die Rechtsanwaltskammer mit Herrn Duin für den Oberlandesgerichtsbezirk Oldenburg bestätigt damit auch offiziell das verständliche und gerechtfertigte Bedürfnis der Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester nach einer sachgerechten, leicht verständlichen und zugänglichen Dokumentation, die dem Interesse der Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester an Medien- und Öffentlichkeitsarbeit entgegenkommt.

Die vorliegende Online-Dokumentation dient gemäß der offiziellen Empfehlung der Rechtsvertretung Dr. Uwe Biester und der Rechtsanwaltskammer für den Oberlandesgerichtsbezirk Oldenburg unter anderem dazu, dem "Laien" und dem "gesunden Menschenverstand" die rechtspolitischen Aktivitäten und Initiativen des Kindesvaters Michael Hickman mit Orientierung auf Achtung und Erhaltung von Kinderrechten und Menschenrechten verständlich zu machen.

top seitenanfang


4.)
Guideline in conformity of the German constitution
for the protection of the German constitution
and Human Rights

4.)
Verfassungskonforme Richtline
zum Schutz der deutschen Verfassung
und der Menschenrechte

The online documentation presented is a democratic legitimate means for political and legal initiatives, which are in conformance with the law and the constitution, the aim is to restore legal security and compliance with the law in the realm of family law practice. The functionality of the online documentation described is based on the democratic and constitutional principles of the German basic law as presented below.

  • Descriptive functionality:
    The documentation and reporting on the situation of children's rights, human rights, democracy and the separation of powers in Germany.

  • Informative functionality
    Documentation and reporting to bring about legal and political awareness, publicity and media work

  • Lasting functionality:
    Reporting with analysis and evaluation documentation for lasting archiving

  • Presentation of evidence:
    Evidence and proof material of the official files of the political and legal initiatives of the Hickman case study. ( note 2 the official recommendations of members of the German Government)

  • Use ability functionality:
    More effective and user friendly access to information and to extensive documentation in the Hickman case study.

Die vorliegende Online-Dokumentation ist ein demokratisch legitimiertes Mittel für politische und juristische Initiativen, die in rechtskonformer sowie verfassungskonformer Weise und Zielsetzung die Wiederherstellung von Rechtssicherheit und Rechtsfrieden in der deutschen familienrechtspolitischen Rechtswirklichkeit anstreben. Die beschriebenen Funktionalitäten der vorliegenden Online-Dokumentation basieren auf den nachfolgend angeführten demokratischen, rechtsstaatlichen Prinzipien des Deutschen Grundgesetzes.

  • Deskriptive Funktionalität :
    Dokumentation und Berichterstattung zur Situation der Kinderrechte, Menschenrechte, Demokratie und Gewaltenteilung in Deutschland.

  • Informative Funktionalität :
    Dokumentation und Berichterstattung für rechtspolitische Bewußtseinsbildung, Öffentlichkeits- und Medienarbeit.

  • Nachhaltigkeits-Funktionalität :
    Berichterstattung mit Analyse-/Evaluierungs-Dokumentation zur nachhaltigen Archivierung.

  • Beweisführungs-Funktionalität :
    Bestandteil des Beweis-und Referenzmaterials zur Hinzufügung zu den offiziellen Akten der jeweiligen politischen und juristischen Initiativen in der Hickman-Fallstudie (siehe dazu auch 2. Offizielle Empfehlung von Mitgliedern der deutschen Regierung).

  • Handhabungs-Funktionalität :
    Effektiver und benutzerfreundlicher Zugang zu Informationen und zur umfangreichen Dokumentation aus der Hickman-Fallstudie.

Constitutional principles :

Preamble
Conscious of their responsibility before God and men, animated by the purpose to serve world peace as an equal part in a unified Europe, the German People have adopted, by virtue of their constituent power, this Constitution.

Verfassungsrechtliche Grundsätze :

Präambel
Im Bewußtsein seiner Verantwortung vor Gott und den Menschen, von dem Willen beseelt, als gleichberechtigtes Glied in einem vereinten Europa dem Frieden der Welt zu dienen, hat sich das Deutsche Volk kraft seiner verfassungsgebenden Gewalt dieses Grundgesetz gegeben.

Article 1 Human Dignity
(1) Human dignity is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority.
(2) The German People therefore acknowledge inviolable and inalienable human rights as the basis of every human community, of peace, and of justice in the world.
(3) The following basic rights are binding on legislature, executive, and judiciary as directly enforceable law.
Artikel 1
(1) Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
(2) Das Deutsche Volk bekennt sich darum zu unverletzlichen und unveräußerlichen Menschenrechten als Grundlage jeder menschlichen Gemeinschaft, des Friedens und der Gerechtigkeit in der Welt.
(3) Die nachfolgenden Grundrechte binden Gesetzgebung, vollziehende Gewalt und Rechtsprechung als unmittelbar geltendes Recht.
Article 3 Equality
(1) All humans are equal before the law.
(2) Men and women are equal. The state supports the effective realisation of equality of women and men and works towards abolishing present disadvantages.
(3)No one may be disadvantaged or favoured because of his sex, his parentage, his race, his language, his homeland and origin, his faith, or his religious or political opinions. No one may be disadvantaged because of his handicap.
Artikel 3
(1) Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.
(2) Männer und Frauen sind gleichberechtigt. Der Staat fördert die tatsächliche Durchsetzung der Gleichberechtigung von Frauen und Männern und wirkt auf die Beseitigung bestehender Nachteile hin.
(3) Niemand darf wegen seines Geschlechtes, seiner Abstammung, seiner Rasse, seiner Sprache, seiner Heimat und Herkunft, seines Glaubens, seiner religiösen oder politischen Anschauungen benachteiligt oder bevorzugt werden. Niemand darf wegen seiner Behinderung benachteiligt werden.
Article 5
(1) Everyone has the right to freely express and disseminate his opinion in speech, writing, and pictures and to freely inform himself from generally accessible sources. Freedom of the press and freedom of reporting by means of broadcasts and films are guaranteed. There will be no censorship.
Artikel 5
(1) Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild frei zu äußern und zu verbreiten und sich aus allgemein zugänglichen Quellen ungehindert zu unterrichten. Die Pressefreiheit und die Freiheit der Berichterstattung durch Rundfunk und Film werden gewährleistet. Eine Zensur findet nicht statt.
Article 6 Marriage and family,
(1) Marriage and family are under the special protection of the state.
(2) Care and upbringing of children are the natural right of the parents and primarily their duty. The state supervises the exercise of the same.
Artikel 6
(1) Ehe und Familie stehen unter dem besonderen Schutze der staatlichen Ordnung.
(2) Pflege und Erziehung der Kinder sind das natürliche Recht der Eltern und die zuvörderst ihnen obliegende Pflicht. Über ihre Betätigung wacht die staatliche Gemeinschaft.
Article 20
(1) The Federal Republic of Germany is a democratic and social federal state.
(2) All state authority emanates from the people. It is being exercised by the people through elections and voting and by specific organs of the legislature, the executive power, and the judiciary.
(3) Legislation is subject to the constitutional order; the executive and the judiciary are bound by law and justice.
(4) All Germans have the right to resist any person seeking to abolish this constitutional order, should no other remedy be possible.
Artikel 20
(1) Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Bundesstaat.
(2) Alle Staatsgewalt geht vom Volke aus. Sie wird vom Volke in Wahlen und Abstimmungen und durch besondere Organe der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt und der Rechtsprechung ausgeübt.
(3) Die Gesetzgebung ist an die verfassungsmäßige Ordnung, die vollziehende Gewalt und die Rechtsprechung sind an Gesetz und Recht gebunden.
(4) Gegen jeden, der es unternimmt, diese Ordnung zu beseitigen, haben alle Deutschen das Recht zum Widerstand, wenn andere Abhilfe nicht möglich ist.
Article 34
Where any person, in the exercise of a public office entrusted to him, violates his official obligations to a third party, liability rests in principle on the state or the public body which employs him. In the event of wilful intent or gross negligence, the right of recourse against the holder of a public office is reserved. In
respect of the claim for compensation or the right of recourse, the jurisdiction of the ordinary courts may not be excluded.
Artikel 34
Verletzt jemand in Ausübung eines ihm anvertrauten öffentlichen Amtes die ihm einem Dritten gegenüber obliegende Amtspflicht, so trifft die Verantwortlichkeit grundsätzlich den Staat oder die Körperschaft, in deren Dienst er steht. Bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit bleibt der Rückgriff vorbehalten. Für den Anspruch auf Schadensersatz und für den Rückgriff darf der ordentliche Rechtsweg nicht ausgeschlossen werden.

Article 65
The Chancellor determines and is responsible for the general policy guidelines. Within the limits set by these guidelines, each Minister conducts the affairs of his department independently and on his own responsibility.

Artikel 65
Der Bundeskanzler bestimmt die Richtlinien der Politik und trägt dafür die Verantwortung. Innerhalb dieser Richtlinien leitet jeder Bundesminister seinen Geschäftsbereich selbständig und unter eigener Verantwortung.
Article 97 Independence of the judges
(1) The judges are independent and subject only to the law.
Artikel 97
(1) Die Richter sind unabhängig und nur dem Gesetze unterworfen.
Article 103 Due Process
(1) ln the courts, everyone is entitled to a hearing in accordance with the law.
Artikel 103
(1) Vor Gericht hat jedermann Anspruch auf rechtliches Gehör.
top seitenanfang


5.)
Disclaimer

5.)
Haftungsausschluss

5.1)
Judicial Construction

5.1)
Rechtskonstruktion

The judgement 10 C 317/99 of the district court of Charlottenburg of the 27.03.2000 makes it clear that the interests of the freedom of expression and the need to protect the victim are to be placed on a higher level as the possible violation of ones right to privacy, thus allowing the public exposing of injustice, by naming the charge, and the name of the person involved within the sphere of internet presence with the legal consequence that data protection of the guilty person must take backstage to the legal rights of the victim. Therefore the district court of Charlottenburg has ruled that such a publication on the internet accordingly can not be viewed as an attempt at defamation.

The presentation of the online respectively offline documentation in hyper text form is a form of expression which falls under the protection of Art. 5 par. 1 of German basic law where it has priority. It is true that the freedom of expression does have it's boundaries in Art. 5 par. 2 German basic law in the right of personal honour. The balance between these two protected basic laws is arrived at only after an overall evaluation of the overall situation between the severity of the intervention and the weight of the justifiable grounds. The limits of the freedom of expression therefore present the restrictive critic, that when the defamation of the person and not the rational critic is the objective. (German Constitutional court BverfG NJW 1991, 95). Such a defamation of the named persons by the online respectively online documentation presented has not taken place.

The behaviour of the persons named in the hypertext online respectively offline documentation has made inroads into the personal private spheres of their fellow citizens. Here from arise limitations to ones right to decide over ones private sphere (BVerfG NJW 1973, 1226, 1228). It applies in principal, that reporting and documentation over actual and possible dangers to society and to individuals as well as regards protection of victims respectively potential victims, is in general in the best interest of the public and therefore has a higher value that the personal rights of the offending parties. To protect both the victims and so as not to take revenge, the results presented, the working methods and behavioural patterns are in total accordance with the reality. The grounds for the reporting presented are neither to cause damage to reputations, to belittle, discredit, or to slander neither is it a campaign of revenge. In relation to the publications it would be evident, that the owner of the web presence and the editors of the web presence have the goal of protecting children, parents and grandparents from further damage caused by taking the law into ones own hands and arbitrary and harmful actions of officials. Further in the last few years the broader public as well as the media has become much more sensitive to the subject of child abuse in connection with German legal and political practices in dealing with child abduction and the following boycott of access and have shown an increasing interest to name such injustice.

The hypertext online, offline documentation presented does not represent a digital Pranger operating beyond the law. The reporting and documentation presented constitutes events and procedures in connection with the German legal family law reality.
In the information age the hypertext online, offline documentation presented is a means in the research of facts, rechtsfindung and serves to discover the truth in a practical neutral reproduction.
The hypertext online , offline documentation presented studies the cause and effect of incidents and behavioural patterns in the German family law family political context of child abduction and boycott of access as regards individual official channels and areas of responsibility as well as the interaction of German jurists, social and administrative officials. Whereas the left behind environment and those involved are named, the naming of the victim children involved, as well as the persons of the inner circle of the abducting and alienating environment will be avoided.
This excludes the circumstances of where of those who of the inner circle have named themselves in their own public relations activities, for example, their political initiative to the petition commission of the parliament and their own media report in where they were named.

Mit dem Urteil 10 C 317/99 des Amtsgerichts Charlottenburg
vom 27.03.2000 sind die Interessen der Meinungsfreiheit und des Opferschutzes höher anzusiedeln als eine eventuelle Persönlichkeitsverletzung und gebieten daher die Benennung von Unrecht mit Tatvorwurf und Namen der Tatperson im Rahmen eines Internetauftritts mit der juristischen Konsequenz, dass der Datenschutz der Tatperson gegenüber dem Opferschutz zurücktreten muss. Dies wird dadurch gewährleistet - so das Amtsgericht Charlottenburg - dass eine Diffamierungsabsicht ohne thematischen Bezug im Internetauftritt nicht erkennbar ist.

Bei der vorliegenden Online- bzw. Offline-Dokumentation in Hypertextform handelt es sich um eine Meinungsäußerung, die grundsätzlich dem Schutz des Art. 5 Abs 1 GG unterliegt und
vorrangigen Schutz genießt. Zwar findet die Freiheit der Meinungsäußerung gemäß Art 5 Abs. 2 GG ihre Grenze im Recht der persönlichen Ehre. Der Ausgleich dieser beiden grundrechtlich geschützten Rechtsgüter erfolgt aber durch eine Gesamtabwägung zwischen der Schwere des Eingriffs und dem Gewicht der ihn rechtfertigenden Gründe. Die Grenze der Meinungsfreiheit stellt daher die Schmähkritik dar, wenn also nicht mehr die geistige Auseinandersetzung, sondern die Diffamierung der Person im Vordergrund steht (BVerfG NJW 1991, 95). Eine solche Schmähung der benannten Personen durch die vorliegende Online- bzw. Offline-Dokumentation
ist jedoch nicht dargetan.

Das Verhalten der in der hypertextuellen Online- bzw. Offline-Dokumentation benannten Personen stellt sich selbst als Eingriff in die persönliche Sphäre von Mitmenschen dar. Hieraus ergeben sich dann auch Einschränkungen ihres ausschließlichen Bestimmungsrechts über ihren Privatbereich (BVerfG NJW 1973, 1226, 1228). Grundsätzlich gilt, dass bei der Berichterstattung und Dokumentation über aktuelle und potentielle gesellschaftliche sowie individuelle Gefahren einerseits und über Schutz der bereits existierenden Opfer bzw. potentiellen Opfer andererseits das allgemeine Informationsinteresse der Öffentlichkeit höherrangig dem Persönlichkeitsschutz vorzuziehen ist. Um so dem Opferschutz und der Vorbeugung Rechnung zu tragen, befinden sich die präsentierten Ereignisse, Handlungs- und Verhaltensweisen eindeutig im Zusammenhang mit der Wirklichkeit. Mit den zu Grunde liegenden Beweggründen der vorliegenden Berichterstattung handelt es sich weder um eine Rufschädigung, Herabwürdigung, Diskreditierung, Beleidigung, Verleumdung noch um einen Rachefeldzug. Aus dem Zusammenhang der Veröffentlichung ergibt sich, dass es Inhaber des Webauftritts und Redaktion des Webauftritts vornehmlich darauf ankommt, Kinder, Eltern und Großeltern vor weiteren Schäden durch Faustrecht und Behördenwillkür zu beschützen. Ferner ist in den letzten Jahren aufgrund einer fortgeschrittenen Sensibilisierung der breiteren Öffentlichkeit und der Medien für das Thema des Kindesmissbrauchs durch Kindesentführung und Umgangsboykott in deutschen familienrechtspolitischen Zusammenhängen auch ein verstärktes Interesse der Öffentlichkeit an der entsprechenden Benennung solchen Unrechts zu verzeichnen.

Bei der vorliegenden hypertextuellen Online- bzw. Offline-Dokumentation handelt es sich nicht um einen digitalen Pranger außerhalb der Rechtsordnung. Die vorliegende Berichterstattung und Dokumentation bildet Ereignisse und Abläufe in der deutschen Rechtswirklichkeit in familienrechtspolitischen Zusammenhängen ab. Im Informationszeitalter ist die vorliegende hypertextuelle Online- bzw. Offline-Dokumentation ein Mittel der Sachverhaltsausforschung und Rechtsfindung und dient der Wahrheitsfindung mittels sachlicher Darstellung. Bezüglich der individuellen behördlichen Kanäle und Kompentenzbereiche sowie der Interaktion von deutschen juristischen, sozialen und administrativen Behörden dokumentiert die vorliegende hypertextuelle Online- bzw. Offline-Dokumentation die Erforschung von Ursache/Wirkung bei Ereignissen und Verhaltensmustern im deutschen familienrechtspolitischen Kontext von Kindesentführung und Umgangsboykott. Während die zurückgebliebene Umgebung namentlich benannt wird, wird auf die Namensbenennung der involvierten Opfer-Kinder sowie der Personen des inneren Kreises der Entführungs- bzw. Entfremdungsumgebung verzichtet. Dies schließt den Umstand aus, dass Personen aus dem inneren Kreis der Entführungs- bzw. Entfremdungsumgebung sich selbst öffentlich benannt haben, z.B. mit politischen Initativen in Petitionen bei Parlamenten, oder dass Personen aus dem inneren Kreis der Entführungs- bzw. Entfremdungsumgebung bereits in zitierten Medienberichten namentlich benannt wurden.

Eine Rechtsverletzungen der benannten Personen, Behörden, Institutionen, Organisationen und Amtspersonen durch die vorliegende hypertextuelle Online- bzw. Offline-Dokumentation liegt nicht vor. Zudem behalten sich Inhaber des Webauftritts und Redaktion des Webauftritts vor, ordnungsgemäß Gegendarstellungen der benannten Personen, Behörden, Institutionen, Organisationen und Amtspersonen entgegen zu nehmen und sowohl der hypertextuellen Online- bzw. Offline-Dokumentation hinzuzufügen als auch im Internet unter Beachtung des Gegendarstellungsrechts zu veröffentlichen.

top seitenanfang


5.2)
Content

5.2)
Inhalt

The author reserves the right not to be responsible for the topicality, correctness, completeness or quality of the information provided. Liability claims regarding damage caused by the use of any information provided, including any kind of information which is incomplete or incorrect,will therefore be rejected.
All offers are not-binding and without obligation. Parts of the pages or the complete publication including all offers and information might be extended, changed or partly or completely deleted by the author without separate announcement.
Offerings are free and are not binding. The author retails the right to at any time alter parts or the entire presentation to cancel the presentation or to temporarily or permanently discontinue it without giving prior warning
Der Autor übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen. Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Der Autor behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.
top seitenanfang


5.3)
Link Disclaimer

5.3)
Linkhaftungsausschluss

The author is not responsible for any contents linked or referred to from his pages - unless he has full knowledge of illegal contents and would be able to prevent the visitors of his site from viewing those pages. If any damage occurs by the use of information presented there, only the author of the respective pages might be liable, not the one who has linked to these pages. Furthermore the author is not liable for any postings or messages published by users of discussion boards, guestbooks or mailinglists provided on his page. The author declares, that at the time point that the links were set there was no illegal content recognisable on any of the sites linked to. The author has no influence over the present or the future content or the source of information to the sites linked. Therefore he strongly distances himself from all content of the linked sites that is altered after the links have been set. This conclusion goes for all links within the presentation of the site owned, this applies in addition to all guest books, discussion forums or mailing lists. For illegal, faulty or incomplete content and in particular for damages incurred out of the use of or non use of the information presented via links to other sites, the owners of those sites are to be held legally liable. Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Webseiten ("Hyperlinks"), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.
Der Autor erklärt hiermit ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung keine illegalen Inhalte auf den zu verlinkenden Seiten erkennbar waren. Auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung, die Inhalte oder die Urheberschaft der gelinkten/verknüpften Seiten hat der Autor keinerlei Einfluss. Deshalb distanziert er sich hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller gelinkten /verknüpften Seiten, die nach der Linksetzung verändert wurden. Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten. Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.
top seitenanfang


5.4)
Against national socialism body of thought
and its reactivation

5.4)
Gegen nationalsozialistisches Gedankengut
und dessen Wiederbelebung

In its the judgment issued on 23 December 2002 - 631 QS 62/02 -, the Regional Court (Landgericht) of Hamburg decided starting from the criminal proceedings against the German chancellor Gerhard Schroeder - Prosecution according to the German criminal code § 108a, deliberate engagement in wilful deceit of the electors so that the electors are erring about the content of his statements on the subject of children and family while voting during election day 2002 - that the sign of the FemiNazi-swastika within the explicit textual context, which is against national socialism body of thought and its reactiviation, complies with the German constitution. According to the Regional Court of Hamburg, this is guaranteed by using the FemiNazi sign to denounce in respect of content the FemiNazi system which has the world in its stranglehold - as formerly the Nazis had.
The petitioner and author hereby expressly manifests and declares, that he works for the political peace, for political freedom with his person and with his contents, and that he works against attempts to violate the German constitution as well as against the national socialism body of thought and its reactivation. In accordance with the right to resist, enshrined within the German constitution for the maintenance of human rights, democracy, and constutionality, the author hereby expressly manifests and declares to speak out and work against the ideology of Adolf Hitler. At this point "the Fuehrer (Adolf Hitler) placed emphasis with all resoluteness on the point that not the concern about the Well-being of the Child would be the deceisive factor in the front rank but the the mother's ethical right of the child" quoted after Schubert, The family and succesion law under national socialism, 1993, 703,704.
Mit dem Urteil vom 23. Dezember 2002 - 631 QS 62/02 - hat das Landgericht Hamburg ausgehend vom strafrechtlichen Verfahren 7101 AR 54/02 gegen den deutschen Bundeskanzler Gerhard Schröder - Strafrechtliche Verfolgung nach StGB § 108a, geflissentliches Engagement in der arglistigen Täuschung der Wähler während des Wahlkampfes 2002, damit diese über den Inhalt seiner Erklärung zum Thema Kinder und Familie bei der Stimmabgabe am Wahltag 2002 irren - entschieden, dass das Zeichen des FemiNazi-Hakenkreuzes im ausdrücklichem textuellen Kontext, der sich gegen die Wiederbelebung von nationalsozialistischem Gedankengut richtet, verfassungskonform ist. Dies wird dadurch gewährleistet, so das Landgericht Hamburg, dass die FeminNazi-Zeichen inhaltlich verwandt werden, um das feminazistische System welches - ebenso wie einst die Nazis - die Welt im Würgegriff halte, anzuprangern.
Der Antragsteller und Autor manifestiert und erklärt hiermit ausdrücklich, sich mit seiner Person und seinen Inhalten für den politischen Frieden, für politische Freiheit und gegen verfassungsfeindliche Bestrebungen, sowie gegen nationalsozialistisches Gedankengut und dessen Wiederbelebung einzusetzen. Der Autor manifestiert und erklärt hiermit ausdrücklich in Übereinstimmung mit dem Widerstandsrechts der Verfasssung zum Erhalt von Menschenrechten, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in der Bundesrepublik Deutschland sich gegen die Ideologie des Führers Adolf Hitler auszusprechen und einzusetzen. Dabei "betonte der Führer (Adolf Hitler) mit aller Entschiedenheit, daß nicht die Sorge für das Wohl des Kindes in erster Linie ausschlaggebend sei, sondern das ethische Recht der Mutter auf das Kind" zitiert nach Schubert, Das Familien- und Erbrecht unter dem Nationalsozialismus, 1993, 703, 704.
top seitenanfang